The Deluge. Vol. 1. Генрик Сенкевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Deluge. Vol. 1 - Генрик Сенкевич страница 20
And she, though resolved in advance to receive him with dignity and coldness, was still unable to master the joy which his coming had caused her. Feminine cunning too may have played a certain part, for it was necessary to tell Pan Andrei about turning his comrades out of doors; therefore the clever girl wished to incline him first to her side. And in addition he greeted her so sincerely, so lovingly that the remnant of her offended feeling melted like snow before a blaze.
"He loves me! there is no doubt about that," thought she.
And he said: "I so longed for you that I was ready to burn all Upita if I could only fly to you the sooner. May the frost pinch them, the basswood barks!"
"I too was uneasy lest it might come to a battle there. Praise be to God that you have returned!"
"And such a battle! The soldiers had begun to pull around the basswood barks a little-"
"But you quieted them?"
"This minute I will tell you how it all happened, my jewel; only let me rest a little, for I am wearied. Ei! it is warm here. It is delightful in this Vodokty, just as in paradise. A man would be glad to sit here all his life, look in those beautiful eyes, and never go away-But it would do no harm, either, to drink something warm, for there is terrible frost outside."
"Right away I will have wine heated, with eggs, and bring it myself."
"And give my gallows' birds some little keg of gorailka, and give command to let them into the stable, so that they may warm themselves a little even from the breath of the cattle. They have coats lined with wind, and are terribly chilled."
"I will spare nothing on them, for they are your soldiers."
While speaking she smiled, so that it grew bright in Kmita's eyes, and she slipped out as quietly as a cat to have everything prepared in the servants' hall.
Kmita walked up and down in the room, rubbing the top of his head, then twirling his young mustache, thinking how to tell her of what had been done in Upita.
"The pure truth must be told," muttered he; "there is no help for it, though the company may laugh because I am here in leading-strings." And again he walked, and again he pushed the foretop on his forehead; at last he grew impatient that the maiden was so long in returning.
Meanwhile a boy brought in a light, bowed to the girdle, and went out. Directly after the charming lady of the house entered, bringing with both hands a shining tin tray, and on it a small pot, from which rose the fragrant steam of heated Hungarian, and a goblet of cut glass with the escutcheon of the Kmitas. Old Billevich got this goblet in his time from Andrei's father, when at his house as a guest.
Pan Andrei when he saw the lady sprang toward her. "Hei!" cried he, "both hands are full, you will not escape me."
He bent over the tray, and she drew back her head, which was defended only by the steam which rose from the pot. "Traitor! desist, or I will drop the drink."
But he feared not the threat; afterward he cried, "As God is in heaven, from such delight a man might lose his wits!"
"Then you lost your wit long ago. Sit down."
He sat down obediently; she poured the drink into the goblet.
"Tell me how you sentenced the guilty in Upita."
"In Upita? Like Solomon!"
"Praise to God for that! It is on my heart that all in this region should esteem you as a steady and just man. How was it then?"
Kmita took a good draught of the drink, drew breath, and began, -
"I must tell from the beginning. It was thus: The townspeople with the mayor spoke of an order for provisions from the grand hetman or the under-treasurer. 'You gentlemen,' said they to the soldiers, 'are volunteers, and you cannot levy contributions. We will give you quarters for nothing, and provisions we will give when it is shown that we shall be paid.'"
"Were they right, or were they not?"
"They were right according to law; but the soldiers had sabres, and in old fashion whoever has a sabre has the best argument. They said then to the basswood barks, 'We will write orders on your skins immediately.' And straightway there rose a tumult. The mayor and the people barricaded themselves in the street, and my men attacked them; it did not pass without firing. The soldiers, poor fellows, burned a couple of barns to frighten the people, and quieted a few of them also."
"How did they quiet them?"
"Whoso gets a sabre on his skull is as quiet as a coward."
"As God lives, that is murder!"
"That is just why I went there. The soldiers ran to me at once with complaints and outcries against the oppression in which they were living, being persecuted without cause. 'Our stomachs are empty,' said they, 'what are we to do?' I commanded the mayor to appear. He hesitated long, but at last came with three other men. They began: 'Even if the soldiers had not orders, why did they beat us, why burn the place? We should have given them to eat and to drink for a kind word; but they wanted ham, mead, dainties, and we are poor people, we have not these things for ourselves. We will seek defence at law, and you will answer before a court for your soldiers.'"
"God will bless you," cried Olenka, "if you have rendered justice as was proper."
"If I have." Here Pan Andrei wriggled like a student who has to confess his fault, and began to collect the forelock on his forehead with his hand. "My queen!" cried he at last, in an imploring voice, "my jewel, be not angry with me!"
"What did you do then?" asked Olenka, uneasily.
"I commanded to give one hundred blows apiece to the mayor and the councillors," said Kmita, at one breath.
Olenka made no answer; she merely rested her hands on her knees, dropped her head on her bosom, and sank into silence.
"Cut off my head!" cried Kmita, "but do not be angry! I have not told all yet!"
"Is there more?" groaned the lady.
"There is, for they sent then to Ponyevyej for aid. One hundred stupid fellows came with officers. These men I frightened away, but the officers-for God's sake be not angry! – I ordered to be chased and flogged with braided whips, naked over the snow, as I once did to Pan Tumgrat in Orsha."
Panna Billevich raised her head; her stern eyes were flashing with indignation, and purple came out on her cheeks. "You have neither shame nor conscience!" said she.
Kmita looked at her in astonishment, he was silent for a moment, then asked with changed voice, "Are you speaking seriously or pretending?"
"I speak seriously; that deed is becoming a bandit and not a cavalier. I speak seriously, since your reputation is near my heart; for it is a shame to me that you have barely come here, when all the people look on you as a man of violence and point at you with their fingers."
"What care I for the people? One dog watches ten of their cabins, and then has not much to do."
"There is no infamy on those modest people, there is no disgrace on the name of one of them. Justice will pursue no man here except you."
"Oh, let not your head ache for that. Every