Рекруты Натоотвааля – хроника войны. Андрей Геннадиевич Демидов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рекруты Натоотвааля – хроника войны - Андрей Геннадиевич Демидов страница 44

Рекруты Натоотвааля – хроника войны - Андрей Геннадиевич Демидов

Скачать книгу

вдоль цепочки отряда.

      – Маркер моего прицела ставит точку по акустическому сигналу выстрела прямо перед нами, – прошипел Дыбаль.

      – Стрелков у них не менее двух, – ответил Саурно, – оружие разное.

      – Они что, через листву стреляют?

      – Я вижу! – неожиданно крикнул индеец, вскочил на ноги и принялся стрелять, уткнув приклад автомата в живот.

      Всё вокруг наполнилось бело-красными вспышками, грохотом и лязгом. Все стали посылать в ту сторону, куда он стрелял, одну обойму за другой. Они не целились, потому что целиться было некуда, было понятно только направление. Среди грохота, вспышки выстрелов, как зловещий стробоскоп, заплясали на листве и цветах. У Маклиффа и Уайтгауза пули были разрывные, у Айдема пули разрывные чередовались через три с трассирующими, а у фон Конрада каждая пятая была ещё и зажигательная. Пули секатором резали сучья и лианы. Листья, кора, плоды брызгали в разные стороны и недоумённо опадали вниз, среди дыма.

      Через минуту сумасшедшей стрельбы, выпустив более пятисот пуль, все поняли, что им не отвечают. Саурно и Понсио прекратили стрелять, за ними остановился Дыбаль, а потом и остальные. Маклифф и Уайтгауз напоследок выстрелили из  подствольных гранатомётов осколочными гранатами, породив пару ослепительно-жёлтых взрывов посреди исковерканного леса. В свете появившейся на небе Луны, перед астронавтами предстала картина расщеплённых, обглоданных деревьев, перебитых веток, накрошенной листвы, над которыми медленно кружились, опадая, ошмётки цветочных лепестков. Саурно пустил в разных направлениях осветительные белые ракеты. Они шипящими шарами, роняя искры, повисли над полем боя.

      Саурно медленно двинулся вперёд. Отойдя шагов на тридцать, он включил фонарик и принялся что-то сосредоточенно исследовать, удаляясь всё дальше, пока не растворился в темноте.

      – Нам никто не отвечал, мы стреляли в пустоту, – тихо сказал фон Конрад, трогая раскаленный ствол винтовки.

      – Мы впали в панику, – Маклифф сел на корточки, – только патроны извели. Снайпер, наверное, давно отошёл. Но как это суеверные матильонес пошли ночью к проклятому ущелью?

      – Может быть, это коммандос южноамериканского союза, заброшенные на вертолётах? – предположил Дыбаль.

      – Если это коммандос, мы бы уже покойники были. Военные бы организовали огневой мешок с трёх сторон, заманив, или оттеснив нас на заранее подготовленное минное поле. Применили бы осколочные гранаты. Мы живыми от засады группы любого спецназа не ушли бы, – ответил фон Конрад, – нас словно кто-то пугал, предостерегал от продолжения похода.

      Тем временем парашютики осветительных ракет снесло ветром на кроны огромных хлопковых деревьев, и они потухли, осветив напоследок множество бестолково летающих попугаев и летучих мышей. Откуда-то из недр леса вынырнул Саурно и с каменным выражением лица сказал:

      – Их было трое. Матильонес.

Скачать книгу