Захар Беркут. Іван Франко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Захар Беркут - Іван Франко страница 16

Захар Беркут - Іван Франко Шкільная бібліотека української і зарубiжної літератури

Скачать книгу

прорізані в намулі давнього озера, побудовані були кашиці[70] (загати) з річного каміння і грубих смерекових палів та колод, щоб охоронити село від виливу. Всюди через потік пороблені були вигідні з поруччями кладки, а зараз поза кашицями йшли скопані грядки з фасолею й горохом, що вилися вгору по тичинню, з буряками й капустою, а також загони пшениці, що чистими ясно-зеленими пасмугами простягалися далеко поза хати. Хати були порядно обгороджені і гарно удержувані; стіни з гладкого дилиння[71], не обмазаного глиною, але кілька разів до року митого і скобленого річними черепницями; тільки там, де одна долина сходилася з другою, в вузьких пасмугах стіни були поліплені глиною і побілені паленим вапном, і виглядали дуже гарно серед зелених верб і груш. При вході до кождого дворища стояли дві липи, між якими прив’язані були гарно плетені в усякі узори ворота. Майже над кождими воротами на жердці висіла прибита якась хижа птиця: то сова, то сорока, то ворона, то яструб, то орел, з широко розпростертими крилами і звислою додолу головою; се були знаки духів – опікунів дому. За хатами стояли стайні[72] та інші господарські будинки, всі під драницями і з грубезних тесаних брусів збудовані; тільки нечисленні обороги[73] були з соломи і насторошували де-де свої золото-жовті острокруглі чуби догори поміж чотирма високими оборожинами.

      – Ось мого батька двір, – сказав Максим, показуючи на один двір, нічим не відмінний від інших. Перед домом не було нікого, але двері від сіней[74] були відчинені, а в стіні до полудня прорубані були два невеличкі квадратові отвори, які вліті оставались або зовсім створені, або закладались тонкими і напівпрозірчастими[75] гіпсовими плитками і на зиму, крім того, забивались дощаними віконницями. Се були тодішні вікна.

      Мирослава цікаво позирнула на те гніздо Беркутів, над котрого ворітьми справді висів недавно вбитий величезний беркут, ще й по смерті немов грозячи своїми могутніми залізними пазурами і своїм чорним, у каблук закривленим дзюбом.

      Затишно, супокійне і ясно було на тім обійстю[76]; потік відділював його від гостинця[77], перекинений широкою кладкою, і журчав стиха та плескав кришталевою хвилею о кам’яну загату. І Тугар Вовк позирнув туди.

      – Ага, то тут сидить той тухольський владика. Ну, рад я пізнати його. Побачимо, що се за птиця!

      Максим хотів попрощати боярина й його доньку і звернути додому, але щось немов тягло його йти з ними дальше. Мирослава немов порозуміла се.

      – Чи вже вертаєш додому? – спитала вона, відвертаючись, щоб укрити своє помішання.

      – Хотів було вертати, але нехай і так – проведу вас іще через тіснину[78] до вашого двора.

      Мирослава втішилася, сама не знаючи чого. І знов пішли вони вниз селом, гуторячи, озираючись на всі боки, любуючись одне одним, голосом, присутністю, одне для другого забуваючи все довкола, батька, громаду. І хоча в цілій розмові ані одним

Скачать книгу


<p>70</p>

Кашиця – дамба, загата (Прим. М. Легкого)

<p>71</p>

Дилиння – дошки (Прим. М. Легкого)

<p>72</p>

Стайня – хлів (Прим. М. Легкого)

<p>73</p>

Оборіг – дерев’яна покрівля на опорах, здебільшого для зберігання сіна (Прим. М. Легкого)

<p>74</p>

Сіни – ґанок (Прим. М. Легкого)

<p>75</p>

Прозірчастий – прозорий (Прим. М. Легкого)

<p>76</p>

Обійстя – подвір’я (Прим. М. Легкого)

<p>77</p>

Гостинець – битий шлях (Прим. М. Легкого)

<p>78</p>

Тіснина – улоговина (Прим. М. Легкого)