The Three Cities Trilogy: Paris, Complete. Emile Zola

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Three Cities Trilogy: Paris, Complete - Emile Zola страница 6

The Three Cities Trilogy: Paris, Complete - Emile Zola

Скачать книгу

and to drink, and then left the remainder of the wine and the loaf – a large four-pound loaf – near him, recommending him to wait awhile before he finished the bread, as otherwise he might stifle.

      “Monsieur l’Abbe ought to give me his address in case I should have any news to send him,” said Madame Theodore when she again found herself at her door.

      Pierre had no card with him, and so all three went into the room. But Salvat was no longer alone there. He stood talking in a low voice very quickly, and almost mouth to mouth, with a young fellow of twenty. The latter, who was slim and dark, with a sprouting beard and hair cut in brush fashion, had bright eyes, a straight nose and thin lips set in a pale and slightly freckled face, betokening great intelligence. With stern and stubborn brow, he stood shivering in his well-worn jacket.

      “Monsieur l’Abbe wants to leave me his address for the Philosopher’s affair,” gently explained Madame Theodore, annoyed to find another there with Salvat.

      The two men had glanced at the priest and then looked at one another, each with terrible mien. And they suddenly ceased speaking in the bitter cold which fell from the ceiling. Then, again with infinite precaution, Salvat went to take his tool-bag from alongside the wall.

      “So you are going down, you are again going to look for work?” asked Madame Theodore.

      He did not answer, but merely made an angry gesture, as if to say that he would no longer have anything to do with work since work for so long a time had not cared to have anything to do with him.

      “All the same,” resumed the woman, “try to bring something back with you, for you know there’s nothing. At what time will you be back?”

      With another gesture he seemed to answer that he would come back when he could, perhaps never. And tears rising, despite all his efforts, to his vague, blue, glowing eyes he caught hold of his daughter Celine, kissed her violently, distractedly, and then went off, with his bag under his arm, followed by his young companion.

      “Celine,” resumed Madame Theodore, “give Monsieur l’Abbe your pencil, and, see, monsieur, seat yourself here, it will be better for writing.”

      Then, when Pierre had installed himself at the table, on the chair previously occupied by Salvat, she went on talking, seeking to excuse her man for his scanty politeness: “He hasn’t a bad heart, but he’s had so many worries in life that he has become a bit cracked. It’s like that young man whom you just saw here, Monsieur Victor Mathis. There’s another for you, who isn’t happy, a young man who was well brought up, who has a lot of learning, and whose mother, a widow, has only just got the wherewithal to buy bread. So one can understand it, can’t one? It all upsets their heads, and they talk of blowing up everybody. For my part those are not my notions, but I forgive them, oh! willingly enough.”

      Perturbed, yet interested by all the mystery and vague horror which he could divine around him, Pierre made no haste to write his address, but lingered listening, as if inviting confidence.

      “If you only knew, Monsieur l’Abbe, that poor Salvat was a forsaken child, without father or mother, and had to scour the roads and try every trade at first to get a living. Then afterwards he became a mechanician, and a very good workman, I assure you, very skilful and very painstaking. But he already had those ideas of his, and quarrelled with people, and tried to bring his mates over to his views; and so he was unable to stay anywhere. At last, when he was thirty, he was stupid enough to go to America with an inventor, who traded on him to such a point that after six years of it he came back ill and penniless. I must tell you that he had married my younger sister Leonie, and that she died before he went to America, leaving him little Celine, who was then only a year old. I was then living with my husband, Theodore Labitte, a mason; and it’s not to brag that I say it, but however much I wore out my eyes with needlework he used to beat me till he left me half-dead on the floor. But he ended by deserting me and going off with a young woman of twenty, which, after all, caused me more pleasure than grief. And naturally when Salvat came back he sought me out and found me alone with his little Celine, whom he had left in my charge when he went away, and who called me mamma. And we’ve all three been living together since then – ”

      She became somewhat embarrassed, and then, as if to show that she did not altogether lack some respectable family connections, she went on to say: “For my part I’ve had no luck; but I’ve another sister, Hortense, who’s married to a clerk, Monsieur Chretiennot, and lives in a pretty lodging on the Boulevard Rochechouart. There were three of us born of my father’s second marriage, – Hortense, who’s the youngest, Leonie, who’s dead, and myself, Pauline, the eldest. And of my father’s first marriage I’ve still a brother Eugene Toussaint, who is ten years older than me and is an engineer like Salvat, and has been working ever since the war in the same establishment, the Grandidier factory, only a hundred steps away in the Rue Marcadet. The misfortune is that he had a stroke lately. As for me, my eyes are done for; I ruined them by working ten hours a day at fine needlework. And now I can no longer even try to mend anything without my eyes filling with water till I can’t see at all. I’ve tried to find charwoman’s work, but I can’t get any; bad luck always follows us. And so we are in need of everything; we’ve nothing but black misery, two or three days sometimes going by without a bite, so that it’s like the chance life of a dog that feeds on what it can find. And with these last two months of bitter cold to freeze us, it’s sometimes made us think that one morning we should never wake up again. But what would you have? I’ve never been happy, I was beaten to begin with, and now I’m done for, left in a corner, living on, I really don’t know why.”

      Her voice had begun to tremble, her red eyes moistened, and Pierre could realise that she thus wept through life, a good enough woman but one who had no will, and was already blotted out, so to say, from existence.

      “Oh! I don’t complain of Salvat,” she went on. “He’s a good fellow; he only dreams of everybody’s happiness, and he doesn’t drink, and he works when he can. Only it’s certain that he’d work more if he didn’t busy himself with politics. One can’t discuss things with comrades, and go to public meetings and be at the workshop at the same time. In that he’s at fault, that’s evident. But all the same he has good reason to complain, for one can’t imagine such misfortunes as have pursued him. Everything has fallen on him, everything has beaten him down. Why, a saint even would have gone mad, so that one can understand that a poor beggar who has never had any luck should get quite wild. For the last two months he has only met one good heart, a learned gentleman who lives up yonder on the height, Monsieur Guillaume Froment, who has given him a little work, just something to enable us to have some soup now and then.”

      Much surprised by this mention of his brother, Pierre wished to ask certain questions; but a singular feeling of uneasiness, in which fear and discretion mingled, checked his tongue. He looked at Celine, who stood before him, listening in silence with her grave, delicate air; and Madame Theodore, seeing him smile at the child, indulged in a final remark: “It’s just the idea of that child,” said she, “that throws Salvat out of his wits. He adores her, and he’d kill everybody if he could, when he sees her go supperless to bed. She’s such a good girl, she was learning so nicely at the Communal School! But now she hasn’t even a shift to go there in.”

      Pierre, who had at last written his address, slipped a five-franc piece into the little girl’s hand, and, desirous as he was of curtailing any thanks, he hastily said: “You will know now where to find me if you need me for Laveuve. But I’m going to busy myself about him this very afternoon, and I really hope that he will be fetched away this evening.”

      Madame Theodore did not listen, but poured forth all possible blessings; whilst Celine, thunderstruck at seeing five francs in her hand, murmured: “Oh! that poor papa, who has gone to hunt for money! Shall I run after him to tell him that we’ve got enough for to-day?”

      Then

Скачать книгу