Причудливая Клио. Вадим Вольфович Сухачевский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Причудливая Клио - Вадим Вольфович Сухачевский страница 19

Причудливая Клио - Вадим Вольфович Сухачевский

Скачать книгу

в настоящие шелка – не иначе как их подданным удалось спереть для этого шторы из какого‑то дорогого ресторана.

      Император, глядя на Васильцева из‑под тоги глазом, расположенным на животе, произнес:

      – Nous vous accueillons à nouveau dans leurs possessions14.

      Юрий вспомнил, что здешним монархам полагалось говорить на языках всех народов, имеющих помойки и нищих, то есть, стало быть, на всех существующих и когда‑либо существовавших языках. Правда, во французском император был явно слабоват, но – noblesse oblige15.

      – Курмалы обала́, – добавил горбатый король то ли на этрусском, то ли на шумерском, то ли вообще на какой‑то придуманной ими тарабарщине.

      – Ну а капустка где? – спросил император.

      Юрий показал авоську. Она пошла по рукам, пока не достигла трона.

      – С Центрального рынка? – строго спросил король.

      – С Центрального. Полтора кила.

      – Что ж, хорошо, хорошо…

      Монархи стали поочередно засовывать руки в банку с капустой и с наслаждением чавкать. Челядь с завистью взирала на них.

      Наконец они слегка насытились. Император поставил банку уже только с половиной «полутора кил» между собой и королем и сказал по‑русски:

      – Да, капустка хороша, это ты, Васильцев, молодец. Ну а теперь к делу!..»

      А вот уже новые Лука и Фома, на сей раз – накануне войны.

      « На Луке был короткий пиджачок с жилеткой, в которой было аккуратно проделано отверстие для третьего глаза. Шею украшал галстук в горошек, на голову он успел надеть кепку, тоже весьма узнаваемую. Фома был в сапогах и в весьма узнаваемом френче. Лука при виде Васильцева прокартавил:

      – В общем, вег’ной дог’огой идем, товаг’ищи!

      Фома же проговорил с грузинским акцентом:

      – Принес капустку? Это хорошо. Правильно поступил, товарищ Васильцев.

       Вместе они минут пять уплетали капустку; тем временем и «Политбюро» уже потянулись к трону. Юрий понял, что вон тот, с козлиной бородкой, весьма смахивает на товарища Калинина, а тот, полный, с маленькими усиками, – ну чем не товарищ Жданов?

      – Ну, что надо сказать? – спросил обладатель френча (шут знает, как его теперь следовало именовать) .

      И недружно грянуло:

      – Le Roi est mort, vive le Roi! Le Empereur est mort, vive le Empereur!16

      Потом еще и еще раз, все более уверенными и радостными голосами.

      Смена власти свершилась! И – боже! – как этот мир, которого не должно было быть, походил на тот, другой, наземный, такой же, в сущности, почти нереальный и такой же жестокий!

      [О смене власти в их преисподней я еще скажу несколько ниже. –Ю. В.]

      Император произнес короткую тронную речь.

      – За нами будущее! – провозгласил он.

Скачать книгу


<p>14</p>

Мы снова приветствуем вас в своих владениях (фр.).

<p>15</p>

Положение обязывает (фр.).

<p>16</p>

Король умер, да здравствует король!

Император умер, да здравствует император! (фр.).