Глаз голема. Джонатан Страуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глаз голема - Джонатан Страуд страница 43

Глаз голема - Джонатан  Страуд Трилогия Бартимеуса

Скачать книгу

да, конечно! Милейшая госпожа Уайтвелл. Восхитительное создание [16].

      Я пристально разглядывал его, все более вдохновляясь своей новой задачей.

      – А костюмы тебе тоже она подбирает? Что это за портки в обтяжечку – никак, с циркача снял? Да сквозь них можно прочитать этикетку на твоих трусах! А эти твои манжеты…

      – Это очень дорогая рубашка! – ощетинился парень. – Миланского шелка. А широкие манжеты сейчас в моде.

      – Больше всего они смахивают на кружевные вантузы. Странно, что тебя не сносит сквозняком. На твоем месте я бы их обрезал и пошил себе из них второй костюм. Вышло бы не хуже твоего нынешнего наряда. А то еще можно было бы пошить чудный чепчик…

      Заметно было, что эти выпады в адрес его костюма задевали его куда сильнее, чем упоминание об Андервуде. Все-таки его приоритеты сильно изменились за эти два года. Он пытался как-то взять себя в руки, то и дело поправлял манжеты и приглаживал волосы.

      – Посмотри на себя! – продолжал я. – Как много новых мелких привычек! Держу пари, ты подражаешь этим своим ненаглядным волшебникам.

      Он поспешно отдернул руку от волос.

      – Ничего подобного!

      – Ты, небось, и в носу ковыряешь точь-в-точь как госпожа Уайтвелл – ты ведь так стараешься во всем походить на нее!

      Неприятно, конечно, снова возвращаться в этот мир, но все же славно было видеть, как мальчишку снова корежит от ярости! Я дал ему немного попрыгать от злости в своем пентакле.

      – Ты ведь не забыл, – весело сказал я наконец, – что, когда вызываешь меня, приятные беседы прилагаются? В нагрузку, так сказать.

      Парень застонал, закрыв лицо руками.

      – Может, я бы лучше умер?

      Мне слегка полегчало. По крайней мере, основные принципы наших взаимоотношений остались прежними.

      – Ладно, – сказал я. – Давай рассказывай об этой караульной службе. Ты говоришь, там все просто?

      Парень встряхнулся:

      – Да.

      – И тем не менее твоя работа и сама твоя жизнь зависят от этого?

      – Именно так.

      – Но ничего мало-мальски опасного или сложного там нет?

      – Нет. Ну… – он сделал паузу. – Почти нет.

      Бизон сердито стукнул копытом.

      – Давай выкладывай все начистоту!

      Мальчишка вздохнул.

      – В Лондоне завелась какая-то нечисть, весьма опасная. Это не марид, не африт и не джинн. Никаких магических следов оно после себя не оставило. Сегодня ночью оно снесло пол-Пиккадилли. Разрушены в том числе «Магические принадлежности Пинна».

      – Да ну? А что стало с Симпкином?

      – С фолиотом? Погиб он.

      – Ц-ц-ц! Жалость какая! [17]

      Мальчишка пожал плечами:

      – Я отчасти несу ответственность за безопасность в столице, и теперь всю вину норовят свалить на меня. Премьер-министр в ярости, а наставница отказывается меня защищать.

Скачать книгу


<p>16</p>

Это так называемая ирония. На самом деле госпожа Уайтвелл – экземпляр на редкость неприятный. Длинная, тощая, как скелет, руки и ноги – как сухие палки. Я все удивлялся, как она не загорается, когда закидывает ногу за ногу.

<p>17</p>

Я сказал это от чистого сердца. Я лишился возможности отомстить.