Волшебник Севера. Джон Фланаган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебник Севера - Джон Фланаган страница 20
– Честно говоря, я до сих пор не привык к своей новой роли, – сказал он. – Многое мне дается с трудом, и я допускаю ошибки.
Элис, не сводя с него проницательного взгляда, восприняла его слова как попытку поскромничать.
– По-твоему, было ошибкой пригласить команду волчатника на ужин? И избежать кровавого боя, пожертвовав несколькими животными и парой бурдюков вина? Я бы сказала, что ты отлично справился с ситуацией.
– Со скандианцами не так уж сложно справиться, если узнать их поближе, – сказал Уилл, не сдержав гордой улыбки. Он действительно гордился своей находчивостью. – Кроме того, было очень забавно смотреть на всех этих напыщенных рыцарей и их дам, сидящих за одним столом с кровожадными головорезами.
Элис провела пальцем по кромке бокала и свела брови:
– Разве это не было рискованно? В конце концов, кто знает, что может случиться, когда встречаются такие люди?
Уилл решительно помотал головой:
– Гундар несколько раз дал мне слово кормчего. Ни один скандианец никогда не нарушит его. А Норрис умеет держать в подчинении своих людей – по крайней мере, это точно у него получается, – добавил он задумчиво.
Элис заметила в его речах недосказанность и вопросительно приподняла бровь. Уилл немного помолчал, не желая, чтобы недостатки Скалистого замка становились известными посторонним. Но потом он подумал, что Элис, как сотрудница дипломатической службы, слышала и не такие секреты.
– Норрис с бароном в последнее время расслабились и пустили военную подготовку на самотек. Они бы ни за что не победили в бою. Их воины плохо натренированы и находятся далеко не в лучшей форме. Норрис сам признал этот факт, потому и согласился на банкет.
– А идея, замечу, была неплохая, – тихо сказала Элис.
Уилл задумчиво сжал губы.
– Я думаю, мне повезло, что я тогда пересек море на корабле скандианцев. Я сразу понял, что им не хватает припасов, а без них они зиму не продержатся. Благодаря моему предложению им не пришлось сражаться за провизию, а заодно они побывали и на пиру в замке.
Он снова усмехнулся, вспомнив это любопытное зрелище.
– Значит, они благополучно уплыли, и угроза миновала? – как бы между прочим спросила Элис.
Уилл отрицательно помотал головой:
– Они до сих пор коптят мясо на зиму и собираются пробыть у Горького ручья еще дня два-три, прежде чем продолжить путь.
– Значит ли это, что они представляют угрозу уделу?
Уилл поспешил уверить ее в обратном:
– Гундар держит свое слово. Я ему полностью доверяю. Тем более что он знает, что я друг верховного ярла, – добавил он с немного самодовольной улыбкой.
– И все же, как я полагаю, тебе следует доложить о том, что сэр Норрис пренебрег своими обязанностями, – сказала Элис.
Как