Не по правилам. Арест Ант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не по правилам - Арест Ант страница 15

Не по правилам - Арест Ант

Скачать книгу

id="note_59">

      59

      Шняга – маленькая вещичка, барахло, безделушка – от древнееврейского «шене-ях» – мелкий товар, который не облагался пограничными сборами.

      60

      Шпингалет – о же, что шкет; мальчишка; также человек невысокого роста.

      61

      Raider – налётчик; мародёр

      62

      «Всё чудесатее и чудесатее»! («Всё любопытственнее и любопытственнее!») – «Curiouser and curiouser!» © «Alice's Adventures in Wonderland» by Lewis Carroll.

      63

      Инсайдер (англ. insider) – член какой-либо группы людей, имеющей доступ к информации, недоступной широкой публике.

      64

      Ace (англ.) – братан, лучший друг.

      65

      Кинология – наука о собаках, выведении пород собак, дрессировке собак, истории происхождения собак.

      66

      Тавтология – повторение одних и тех же близких по смыслу и звучанию слов.

      67

      Опарыш – личинка мясной мухи; одна из наиболее универсальных и популярных наживок для различных видов рыб.

      68

      «Big Brother is watching you!» – «Старший Брат смотрит на тебя!» – Большой Брат (Старший Брат) – персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984», единоличный лидер государства Океания и партии «Ангсоц». После выпуска романа «Большой Брат» стало нарицательным именем для государства или другой подобной организации, стремящейся установить тотальную слежку или контроль.

      69

      «Just because you're paranoid, doesn't mean they aren't after you». © «Catch-22» by Joseph Heller.

      70

      Демофобия – боязнь оказаться в окружении большого количества людей. Причиной этой фобии является низкая психологическая устойчивость и загруженность, как физическая, так и психологическая.

      71

      Антропофобия – невротическая боязнь людей, стремление избегать людского общества. Является формой социальной фобии, видом социального невроза, одним из навязчивых состояний.

      72

      Триада – единство, образуемое тремя раздельными частями.

      73

      Силос (исп. silo) – сочный корм для животных.

      74

      Гипертрофия – увеличение объёма какого-нибудь органа.

      75

      Центр удовольствия – это общий термин для ряда структур мозга, стимулирование которых приводит к чувству наслаждения.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASwBLAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAiYBhMDASIAAhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAAAwQCBQEGBwAICf/EAFYQAAEEAQMDAwIEBAMEBgYAFwEAAgMRBAUSIQYxQRMiUQdhFDJxgQgjkbEVQqEkUnLhFjNiksHRJUNjc3SCFzQ1RFNUZLImg5Oi8Qk2RfBVhCdGVrP/xAAcAQADAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMABAUGBwj/xAA9EQACAgICAQICCAYBAgYCAwEAAQIRAyESMQQFQRRRBhMiIzNSYWIkMjRCcYEHFZFykqGxwdFDcyY1U/H/2gAMAwEAAhEDEQA/APgL6iafjdIa7lx4k7cljJdoLT3CFJ1QzKxWNdtuv6LRtV1GbVJi9wc4uNnm0rlNdExjg42e4BQixWxvVHtindI3kvcUvuYGh1iyhNByWAPdtA7WonCJ4DrHys/1MhqLKANWCnsPUHQvulTsxth7qwgjBHfspMskdG6e6+fgyCmCgAOVu2F9ZZ2ANbG00FwqywnbaPjzlhJBJK5smjpjFHY9a+q2VqDQ0Q8fIXNNQ1STPyZHSNqzaWxdWkaa2E/spb/XcTtItTT+ZmBkg3HhGawuYGjwj4sR3kEdvlNYeIJJTZpM2T1YmxpBCsoWAgKU2K1g72sNjNpHKisSE2MHIjMYMYKRoIt5o9ky6KgFGUmy6Vle+JZZCeyb9P8AomMaAOdz4UmwrQGHHdxyVZ/hfSjDrPKPDCABwm8llRNpTchqKaaHe3uq6aL03K98m+EnlwNl7f6LKQyjoTxIt7irrFaTQHgJTAxHNkv7fC23SNID2hx8j4SythSoHjFzWNH2pY3APIJVjmwCCMVXCon7jIa55Q4hte43lsBjHPCTxoj6ju6cgY6QAHhWONiMHN2UePzGsqnYxI7lPYGJu8puTHB4UoG+meyRwHTGYsNoA5VgGNZG0blVuyCKpMAucAaPKnKNMZSHnZAibY5KVlzHSf5VEDdx8Ib5PTu11Y4sSTF/xLw51ikNkbXSEly9LOL7clYnwcqFrZfRftd2NLs4HO5EvT948hRy3bIx5+yIyTawbhSzLG3IFA9kjgI5CMeRZ7AJXJl3EjuEd2MGvPKBLGWnhWjEWctCmzcUvkQmlYNAHdQnAIpdESLl7lRspEaLCjOw7j5Cwx39V0paJN2ZkjBBSwiBKYdJweFGJu4mu6amjCmUNrQEhNEDyO6tMyA+mFX4uOXTOsp8aEmgEnEd90DDe/8AEnigExkSenIW/dYyX+jEx7QLJXSkQL13Uk8OOGCxQpUkU8k2VJI4Ek88ossokx21/RCiyS0n21SdIUnmzfy2+EKC

Скачать книгу