Хроники вечной жизни. Проклятый дар. Алекс Кейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хроники вечной жизни. Проклятый дар - Алекс Кейн страница 48
Подошел хозяин и хлопнул перед ними две глиняные кружки. Ксавье жадно схватил свою и разом отпил половину.
– Да пустяки, женщины народ некрепкий. Дунет ветер, и они уже простужены.
Он помолчал, что-то обдумывая, и вдруг наклонился к юноше:
– Пари держу, сударь, что вам до смерти хочется все о ней разузнать.
– Ну-у-у… в общем-то, не очень, – с деланым равнодушием протянул Рене. – Да и сама Мадлен о себе рассказывала. Как ее фамилия? Я запамятовал.
Кучер расхохотался:
– Оно и видно, что рассказывала. Мадлен… Никакая она не Мадлен, а Анна, Анна де Ла Тур!
Рене показалось, что он ослышался. Богатейший, известный на всю Европу род королевской крови!
– Она из Ла Туров, графов Оверньских?!
– Ага.
– Полно, ты пьян, не может такого быть!
Ксавье, обиженный его недоверием, забормотал:
– Истинный крест, сударь, моя госпожа – графиня Оверни! Она старшая дочь графа Жана де Ла Тур де Овернь. А Мадлен – ее младшая сестра. Вот госпожа и развлекается, прикрываясь именем младшенькой.
Видя, как кучер распаляется, Рене продолжал делать вид, что все еще не верит ему.
– Ты сочиняешь, Ксавье, ерунда все это.
– Никакая не ерунда, – упрямо твердил тот, – истинная правда. Госпожа живет в своем замке в Монферране, а сюда приезжает по делам графства. Ее супруг сейчас в отъезде, а сестричку выдали замуж за флорентийца, некоего Лоренцо де Медичи, вот моя госпожа и скучает.
– Ага, еще и муж… Тоже небось какой-нибудь герцог или король, – рассмеялся Рене недоверчиво.
– А вот как раз почти король! Этот, как бишь его… регент.
– Брось, Ксавье, какой регент? Они при малолетних монархах бывают, а Франциску нашему уже лет тридцать!
– Да нет, сэр Джон не тут реме… регентствует, а в Шотландии. Слыхали про такое королевство? Он тамошнему королю кузен, брат, значит, двоюродный. А тот мальчишка пока. Вот супруг госпожи и живет сейчас там, а она одна, бедняжка.
– Да как же француз оказался регентом шотландским? Что-то ты путаешь, братец.
– Господин Джон по матери француз, а отец его шотландец, Александром Стюартом его звали. Он герцог Олбани, а тамошний король Яков – брат ему двоюродный.
Рене старательно запоминал все, что говорит кучер.
– А что ж госпожа-то так одинока, неужели детей у нее нет?
– Как же нет, – пьяно захихикал Ксавье, – есть. Ох… То есть нет.
Он испуганно замолчал, словно сболтнул лишнее.
Рене нахмурился, он никак не мог взять в толк, почему из этого надо делать тайну.
– Так есть дети или нет?
Ксавье угрюмо молчал. Рене сделал вид, что сердится.
– Говори!
– Если госпожа узнает, что я проболтался, не сносить мне головы. Вы уж не выдавайте меня, сударь.
– Хорошо,