Вбивство у «Східному експресі». Аґата Крісті

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вбивство у «Східному експресі» - Аґата Крісті страница 18

Вбивство у «Східному експресі» - Аґата Крісті Еркюль Пуаро

Скачать книгу

десятої вимикає його.

      – Це скажуть вимикачі, – промовив Пуаро.

      Він оглянув вимикач верхнього світла, а також світло над ліжком. Перший був вимкнений, а інше закрите.

      – Eh bien, – задумливо сказав Пуаро. – Маємо гіпотезу про першого та другого Вбивць, як висловився б великий Шекспір. Перший убивця заколов жертву і вийшов з купе, погасивши верхнє світло. Другий убивця увійшов у темряві і, не побачивши, що робота виконана, наніс покійнику принаймні два удари. Que pensez vous de ça?[39]

      – Чудово! – з ентузіазмом сказав маленький лікар.

      Очі Пуаро блиснули.

      – Гадаєте, це так? Я дуже радий. Бо, як на мене, це здається якоюсь нісенітницею.

      – Яке ж іще може бути пояснення?

      – Саме це я й запитую себе. Чи це просто збіг, чи що? Чи існують якісь ще невідповідності, що вказують на причетність двох осіб?

      – Гадаю, я можу підтвердити це. Деякі удари, як я вже згадував, вказують на слабкість, брак сили чи рішучості. Оті удари злегка подряпали шкіру. А отут… і тут… – Знову показав він. – Для таких ударів потрібна велика сила. Вони пройшли крізь м’язи.

      – То, на вашу думку, їх завдав чоловік?

      – Цілком імовірно.

      – А могла їх нанести жінка?

      – Молода, енергійна, спортивна жінка змогла б, особливо під впливом сильних емоцій, та, як на мене, це малоймовірно.

      Пуаро на якусь мить замовк.

      Його супутник схвильовано запитав:

      – Ви розумієте, про що я?

      – Повністю, – підтвердив Пуаро. – Справа починає славно прояснюватися! Убивця – чоловік із величезною силою, він же слабак, і жінка, і правша, і шульга… Ah! cest rigolo, tout ça![40]

      Він заговорив із раптовою злістю.

      – А жертва… Як він під час цього поводився? Кричав? Боровся? Захищався? – Він засунув руку під подушку і дістав автоматичний пістолет, який Ретчетт показував йому напередодні.

      – Бачте, повністю заряджений, – сказав він.

      Тоді вони оглянули купе. З гачків на стіні звисав денний одяг Ретчетта. На кришці рукомийника, що служила невеличким столиком, стояли різні предмети: вставні зуби в склянці води, ще одна склянка, порожня, пляшка мінеральної води, велика фляга, попільничка з недопалком сигари, якісь обвуглені рештки паперу і два згорілі сірники.

      Лікар підняв порожню склянку і понюхав її.

      – Ось пояснення пасивності жертви, – тихо сказав він.

      – Накачали ліками?

      – Так.

      Пуаро кивнув. Він узяв обидва сірники і ретельно розглянув їх.

      – Маєте зачіпку? – запитав невисокий лікар.

      – Ці два сірники різної форми, – сказав Пуаро. – Один із них пласкіший. Гляньте.

      – Саме такі пропонують у потягу, – сказав лікар. – З паперовою обгорткою.

      Пуаро обмацав кишені Ретчеттового одягу й з однієї із них витягнув коробку сірників. Він ретельно порівняв їх.

      – Той кругліший сірник із коробки

Скачать книгу


<p>39</p>

Що ви думаєте про це? (фр.)

<p>40</p>

Ах! Це просто смішно! (фр.)