Музыка лунного света. Нина Георге
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Музыка лунного света - Нина Георге страница 25
Услышав смех Поля, Симон стал подозревать, что радость Колетт не столь уж и искренняя. С другой стороны, желтая ваза, в которую он поставил репейник, идеально подходила к желтым кожаным перчаткам Колетт. Он нарочно так подобрал, помня, что Колетт любит желтый цвет, этот характерный бретонский jaune.
– Mon petit primitif, это… у меня просто нет слов, – произнесла Колетт. Она сняла черные очки. Всю прошлую ночь она проплакала над любовными письмами мужчин, которых уже не могла вспомнить. Но Симону и Полю разрешалось увидеть ее заплаканной. Ведь все слезы, которые женщина проливает за свою женскую жизнь, будь то от страсти, от тоски, от счастья, от волнения, от гнева, от любви или от боли, – все эти бурные и неукротимые моря и океаны соленой воды смирялись под взглядом друзей.
– Знаешь, мордовник такой редкий… – заикаясь, пробормотал Симон. – Вроде тебя, Колетт, такую еще поискать.
Колетт обеими руками взяла его за щеки. Она посмотрела на глубокие морщины вокруг его глаз, в которых можно было бы спрятать мелкие монетки. Потом она нежно поцеловала его в уголок рта, уколовшись о жесткие усы. От него пахло солнцем и морем.
– Кстати… – начал Поль. – Румынка уже на месте.
– Какая румынка, mon cher?[59] – мягко переспросила Колетт.
– Новая кухарка. Симон сегодня выловил ее из моря, но, вообще-то, она немка.
– Ага, d’accord[60], – рассеянно откликнулась Колетт.
– А вот и Сидони с Мариклод! – объявил Симон.
– Давно пора. Я уже давно жажду как следует напиться в свой шестьдесят шестой день рождения, – вздохнула Колетт.
Шестьдесят шесть. Как быстро она состарилась. Сидони – ее самая давняя приятельница, сколько же лет они, собственно, знают друг друга?
Они познакомились, когда Колетт приехала из Парижа домой на каникулы, отмечать День взятия Бастилии; Сидони окружала стайка молодых людей и барышень из Кердрюка, Неве, Порт-Манека и с соседних ферм. Колетт с любопытством разглядывала тогда свою новую подругу, в бретонском платье и старинном высоком чепце, какие издавна носят крестьянки в местности Бигуден. По сравнению с восемнадцатилетней Сидони двадцатипятилетняя Колетт казалась себе зрелой и немало повидавшей.
После ранней смерти своего мужа Эрве скульпторша больше не вышла замуж и сама отремонтировала старинный каменный дом в Керамбайе, в окрестностях Кердрюка. Колетт любила ее улыбку. Сидони с улыбкой работала, с улыбкой молчала, с улыбкой высекала изваяния из гранита, базальта и песчаника. Когда она смеялась, то становилась похожей на гусеницу, кругленькую и веселую.
Вот и сейчас Сидони громко смеялась над чем-то, что рассказывала Мариклод, не успели они с парикмахершей из Понт-Авена подсесть за столик к Симону, Полю и Колетт.
– «И подумать только, – сказала мадам Буве, – эта чокнутая из леса кормит кошек и собак отборным мясом с тарелок китайского фарфора!»
Мариклод так похоже изобразила Буве, что Колетт прыснула, поперхнувшись
59
Мой дорогой
60
Хорошо