Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник). Эрл Биггерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) - Эрл Биггерс страница 19

Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) - Эрл Биггерс Золотой век детектива

Скачать книгу

юноша схватил его за рукав:

      – Ну пойдем, ведь у тебя служба…

      – Пшел! – заревел Боукер, освобождаясь из его рук. – Отстань! Я себе хозяин или нет? Не смею перекинуться словом со старым приятелем? Пшел! Ну, Джон, чего хочешь?

      Спутник Боукера снова схватил пьяного за рукав:

      – Да послушай, здесь ничего нельзя купить. Здесь ресторан. Пойдем, я знаю место…

      – Ну ладно, пойдем. Уинтерслип, друг, пойдем с нами!

      – Хорошо, но только в другой раз. Прощайте!

      – Как угодно!

      Еле держась на ногах, Боукер вышел из ресторана.

      – Стюард с «Президента Тейлора», – пояснил Джон китайцу.

      Кельнер принес Чану новую порцию паштета. Чан ткнул в нее вилкой:

      – У этого куска более аппетитный вид… да только вид, а приготовлен он омерзительно. Пойдемте, мне пора.

      На улице Чан на минуту остановился.

      – Простите мой неожиданный уход из ресторана. В высшей степени польщен вашим предложением работать со мной. Убежден, результаты будут поразительны. До свиданья.

      И снова Джон остался один в этом столь чуждом ему городе. Тоска по родине сжала его сердце. Джон подошел к газетному киоску.

      – Дайте мне последний номер «Атлантик».

      Продавец протянул ему журнал в темно-коричневой обложке.

      – Ах, это июньский номер, он у меня уже есть… Жаль, что у вас нет июльского номера…

      Джон пошел домой, опечаленный тем, что ему не удалось получить июльского номера. Эта темно-коричневая книжка была для него в данный момент символом связи с родиной, признаком того, что Бостон еще существует. Он ощущал жгучую потребность такой связи с родными местами.

      Показался трамвай с надписью «Вайкики», и Джон вскочил в него. Три оживленно болтавшие японочки в пестрых и ярких кимоно поджали свои маленькие ножки в сандалиях, чтобы пропустить нового пассажира.

      Глава XI

      Дерево из драгоценных камней

      Барбара по-прежнему проводила все время в своей комнате и даже не выходила к обеду, так что Джон обедал вдвоем с мисс Минервой.

      – Хочу похвастаться, тетя, как быстро я изучил новый язык. Я раи. Теперь я иду макаи отдохнуть на ланаи от всех пиликиа сегодняшнего дня.

      Мисс Минерва рассмеялась:

      – Молодец! А вот и Эмос! – прибавила она, увидев входящего на веранду кузена.

      – Ты просила меня зайти к тебе? – вялым тоном проговорил Эмос.

      – Да, Эмос. Вот в чем дело: при раскрытии убийства Дэна могут всплыть некоторые компрометирующие факты из жизни покойного…

      – О да, и еще какие, – вставил Эмос.

      – Ради Барбары мы, Уинтерслипы, должны приложить все старания к тому, чтобы они не стали известны широкой публике. Вот почему я не сообщила полиции всего того, что мне известно.

      – Что-о?! – воскликнул Эмос.

      Джон вскочил с кресла:

Скачать книгу