Любовь и другие катастрофы. Лорен Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь и другие катастрофы - Лорен Джеймс страница 7
Кейти подавила вздох.
– Как пожелаете, сэр.
После этого лорд Сомерсет написал ей рекомендацию, которую она взяла, не говоря ни слова. Голова гудела от вопросов, но она решила, что лучше всего будет промолчать. Этот разговор изменил ее жизнь, однако продлился он совсем недолго. Ей казалось, что для такого важного задания лорд Сомерсет рассказал слишком мало. Тем не менее она ответила на объявление в «Тай-мс» в тот же вечер, а уже на следующий день получила ответ, который положил конец ее надеждам на то, что ее заявка придет слишком поздно и ей удастся отвертеться.
> Временной пейзаж 1854 развивается по плану
Кейти немного почитала о войне с Россией, а также несколько статей журналиста и чувствовала себя готовой к работе. Возможно, она неплохо проведет время в путешествии и вернется через несколько недель. Возможно, она легко добьется от журналиста того, что нужно, и он не захочет отправлять в редакцию слишком много данных о войне.
Внезапно ей пришла в голову мысль, что рекомендация от лорда Сомерсета может сослужить ей дурную службу. Ведь она находилась в услужении у генерала британской армии до того, как ее нанял журналист. Кейти поверить не могла, что Сомерсет об этом не подумал. К счастью, Мэтью, похоже, не знал, кем был ее предыдущий хозяин, по крайней мере, пока.
Они сели обедать рядом с группой солдат и немногочисленными женами, сопровождавшими полк. Все они обсуждали происхождение мяса, лежавшего на тарелках. Один из них, назвавшийся мясником, утверждал, что это конина.
– Так почему мы плывем в Болгарию? – спросила Кейти Мэтью, чтобы отвлечься от мыслей о том, что именно они едят.
– Там располагаются наши войска, которые готовятся к наступлению на русских в Крыму. Наш корабль обогнет Францию и Испанию, войдет в Средиземное море и причалит в Варне, в Болгарии. Смотри, – он достал из кармана карту с маршрутом, – чтобы собрать британские и французские войска в Варне, понадобится несколько недель, а затем мы начнем поход на фронт.
Несколько недель, мысленно повторила она с разочарованием. Эта поездка займет больше, чем она рассчитывала.
– Значит, мы будем следовать за армией и записывать, что они делают? – спросила она.
– Именно. Я первый журналист, когда-либо отправленный на фронт, – гордо ответил он.
– Но как же новости доходили до нас с фронта раньше?
– Ну, обычно мы… брали их из иностранных газет. – Он откашлялся. – Мы пытались нанять солдат, чтобы они сообщали нам новости, но они не отличались особой прилежностью. Поэтому я согласился поехать на фронт и вести репортажи как следует, чтобы наконец получить точные сведения.
– Что вы имеете в виду под «точными сведениями»?
Он задумался, занявшись своим обедом, а затем ответил:
– Прежде,