Слуга двух господ. Хитрая вдова. Трактирщица (сборник). Карло Гольдони

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слуга двух господ. Хитрая вдова. Трактирщица (сборник) - Карло Гольдони страница 19

Слуга двух господ. Хитрая вдова. Трактирщица (сборник) - Карло Гольдони Шедевры мировой литературы (Мир книги, Литература)

Скачать книгу

человек не привередливый. Пусть приготовят пять-шесть блюд; что-нибудь получше.

      Труффальдино. Желаете предоставить это мне?

      Беатриче. Да, закажи, распорядись. Я сейчас пойду за приятелем – он тут неподалеку. А ты постарайся, чтобы все было готово к моему приходу. (Хочет уйти.)

      Труффальдино. Увидите, как будет подано!

      Беатриче. Вот тебе деловая бумага, спрячь в сундук. Да смотри, поаккуратнее – это вексель на четыре тысячи скудо.

      Труффальдино. Будьте покойны. Спрячу сейчас же.

      Беатриче. Смотри же, чтоб все было готово. (В сторону.) Бедный синьор Панталоне сильно перепугался. Надо его немного развлечь. (Уходит.)

      Явление двенадцатое

      Труффальдино, затем Бригелла.

      Труффальдино. Ну, теперь нужно показать себя с лучшей стороны. В первый раз хозяин поручает мне заказать обед, и я хочу доказать ему, что у меня неплохой вкус. Пойду положу эту бумагу на место, а затем… Ладно, потом положу, времени терять нельзя. (Кричит слугам в гостинице.) Эй, кто там! Пошлите ко мне мессера Бригеллу, скажите, что мне нужно поговорить с ним! (В сторону.) Хороший обед заключается не столько в самих блюдах, сколько в их порядке; удачно подобрать кушанья важнее, чем подать горы блюд.

      Бригелла. В чем дело, синьор Труффальдино? Что прикажете?

      Труффальдино. У моего хозяина будет обедать приятель, так он хочет, чтобы вы удвоили число блюд. Но только поживее! Как у вас на кухне, имеется все необходимое?

      Бригелла. У меня всегда все наготове. В полчаса могу подать какой угодно обед.

      Труффальдино. Вот и прекрасно. Что же предложите?

      Бригелла. На две персоны можно сделать две перемены, по четыре блюда каждая. Идет?

      Труффальдино (в сторону). Он говорил – пять-шесть блюд; ну, значит, шесть – восемь. (Громко.) Ничего, подойдет. А какие будут блюда?

      Бригелла. В первой перемене будет суп, фритюр, отварное мясо и фрикандо.

      Труффальдино. Три первые блюда знаю, а про четвертое не слыхивал.

      Бригелла. Это французское кушанье: мясо под соусом, очень вкусно.

      Труффальдино. Отлично, это – первая перемена, а вторая?

      Бригелла. Во второй подадим жаркое, салат, мясной паштет и пудинг.

      Труффальдино. И тут есть блюдо, которого я не знаю. Что это за будень?

      Бригелла. Я сказал пудинг – английское кушанье, превкусное.

      Труффальдино. Отлично! Я доволен! А как мы расставим кушанья на столе?

      Бригелла. Это очень просто. Слуга все сделает.

      Труффальдино. Нет, приятель, я ценю уменье подавать. В том-то и вся штука, чтобы подать красиво.

      Бригелла (показывает примерно расстановку кушаний). Здесь, скажем для примера, суп; тут – фритюр; так – отварное мясо; этак – фрикандо.

      Труффальдино. Нет, не годится! А в середке, значит, ничего?

      Бригелла. Тогда придется подать пять блюд.

      Труффальдино.

Скачать книгу