Морские байки. Интерактивный роман. Геннадий Логинов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Морские байки. Интерактивный роман - Геннадий Логинов страница 18
Вопреки всем опасениям, по пути на остров никто так и не открыл по Вам огонь. Впрочем, это не означало, что можно притупить бдительность: даже самые продуманные и опытные капитаны порой погибали по чистой нелепости, упустив из внимания какую-то мелочь.
Первым ступив на берег, Вы отдали приказ прочесать всё, сохраняя бдительность. Иногда Ваши люди находили каких-то стонущих недобитков, разряжая в них мушкетоны и пистолеты, или же помогая им отойти в мир иной, кто абордажной саблей, кто флотским тесаком, кто сулицей27, а кто интрепелем.
– Это, конечно, всё хорошо, – меж тем заметила Мод. – Но где то, ради чего мы все сюда приплыли и рисковали своими жизнями? Уж не погибло ли вместе с фортом?
– Сомневаюсь, что тот капитан оставил бы своё добро прямо там, с этим сбродом. А если даже и так, я не мог рисковать, оставляя живых врагов в тылу. Жизнь дороже всех сокровищ, – пояснили Вы, сами горя желанием поскорее отыскать награбленное пиратами.
Остров был не особенно большим, чтобы в нём можно было заблудиться. Довольно скоро Вы обнаружили в его центре укреплённый блокгауз, обнесённый высоким частоколом и ощетинившийся дулами фальконетов через многочисленные амбразуры. Судя по всему, там находились склады и, в числе прочего, хранилище награбленного. Железная решётка, ограждения и гарнизон намекали на это.
К сожалению, блокгауз находился на достаточном отдалении от береговой линии, в окружении зарослей, на возвышенности, к которой вела лишь одна (пусть и достаточно просторная для обоза) дорога. По этой причине по нему нельзя было вести прицельный огонь с моря без наводчика на месте. Конечно, можно было поднять дым и навести орудия, благо ядер не жалко, а пополнить запасы можно будет и позднее. Но даже и так возникали определённые сложности.
Во-первых, это всё равно было весьма сомнительным делом: здесь ветер, здесь заросли, дым снесёт и рассеет, ядро либо упадёт мимо, либо даже упав на блокгауз – может нанести недостаточные повреждения, чтобы принимать их в расчет. Всё-таки морская артиллерия прежде всего ориентирована на поражение живой силы противника, а не фортификаций. Потопить тот же боевой галеон – задача далеко не простая. И зачастую исход дела решал абордаж, а роль артиллерии сводилась к тому, чтобы обездвижить корабль, перебив мачты и лишив вражеское судно скорости и манёвренности, и сократить численность вражеского экипажа перед схваткой.
Нередко, в масштабных морских баталиях, пока крупные корабли обменивались залпами, маленькие суда без проблем брали неповоротливые громадины на абордаж.
Если корабль сложно, но всё-таки можно потопить, сделав в нём пробоины, блокгауз стоит на суше и тонуть не будет.
27
Абордажная пика, лёгкое короткое копьё, которое можно метать, как дротик, или использовать в ближнем бою. Стоили гроши и в огромном количестве входили в состав снаряжения для любого корабля, не только боевого, но и торгового. В случае абордажного боя – их раздавали даже пассажирам. Была удобна для того чтобы держать противника на определённой дистанции, нанося и отражая удары. Для надёжности могла иметь кованое древко.