Вася Неоник – 2. Новые приключения бедолаги. Дмитрий Иванов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вася Неоник – 2. Новые приключения бедолаги - Дмитрий Иванов страница 9

Вася Неоник – 2. Новые приключения бедолаги - Дмитрий Иванов

Скачать книгу

QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фельетон* – Газетная статья на злободневную тему, использующая приёмы литературно-художественного изложения, особенно приёмы сатиры.

      2

      * Шля́па-федо́ра, или просто федо́ра (англ. fedora) – шляпа из мягкого фетра, обвитая один раз лентой. Поля мягкие, их можно поднимать и опускать

      3

      * Борсалино – итальянская фирма, с середины XIX века выпускающая шляпы. Название «борсалино» стало нарицательным, и так начали называть шляпы федора,

      4

      *Пабло – отсылка к реальному человеку — Па́бло Эми́лио Эскоба́р Гави́рия (исп. Pablo Emilio Escobar Gaviria; 1 декабря 1949 – 2 декабря1993) – колумбийский наркобарон и политический деятель. Эскобар заработал огромные, но в то же время грязные деньги на наркобизнесе. В 1989 году журнал «Forbes» оценил его состояние более чем в 1 миллиард долларов. (интересный случай, как-то что бы согреть свою дочь, он кинул в камин пару лямчиков долларов).

      5

      *Альтруист– человек который бескорыстно заботится о благополучии других, без личной выгоды.

      6

      Мандра́ж* – Состояние страха, неуверенности в себе, нервозности.

      7

      *– отсылка к фразе Маугли из сказочной повести английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга «Маугли» (оригинальное название: «Книги джунглей» – «The jungle books», 1894г.) «Мы с тобой одной крови, ты и я».

      8

      Логорея* – симптом патологии речи; речевое возбуждение, многословие, ускорение темпа и безудержность речевой продукции. Наблюдается при сенсорной афазии, маниакальных состояниях, шизофрении. В переносном смысле логорея – пустословие, болтовня, длинные бессмысленные речи, произносимые ораторами.

      9

      Сонм*- собрание, множество. «Целые сонмы мух» Не знали вы, что в сонмище людском.

      10

      Цугцванг* – вынужденный ход в шахматной партии, ухудшающий положение игрока, сделавшего его. В широком смысле, ситуация, при которой любые действия только ухудшают положение дел.

      11

      Ванда*- Отсылка к персонажу Ванда из оригинального комикса Spawn ТоддаМакфарлена.

      12

      Катарсис* – изменение сознания через сильные переживания.

      13

      Брандахлыст* – так говорят о человеке никчемном, который прожигает время, свое и чужое, о человеке пустом, праздношатающемся.

      14

      Девиант* – человек не соответствующий норме

      15

      Идиолатрия* –

Скачать книгу