Алмазы перуанца. Карл Верисгофер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алмазы перуанца - Карл Верисгофер страница 25
Явились и другие желающие получить свои письма, и все несли выпивохе почтальону свой посильный дар. Были тут и мальчишки-негры, вероятно чьи-нибудь слуги, и рабыни-негритянки, и молодые люди, находившиеся в учении у купцов, и даже некоторые купцы, которые почему-либо никак не могли заполучить себе помощников.
Бенно отыскал пять писем на имя своего хозяина и медленно пошел домой. День уже начинал клониться к вечеру, и ему снова стали попадаться на каждом шагу похоронные процессии.
Теперь Бенно чувствовал, несмотря на волнение, сильный голод: до настоящего момента Нидербергер даже не счел нужным осведомиться у своего ученика, не голоден ли он. У Бенно остались еще кое-какие деньжонки, данные ему на дорогу сердобольным Гармсом, и он хотел зайти в первую попавшуюся по дороге лавочку и купить себе чего-нибудь съестного. Но ни одной такой лавки ему не попадалось на глаза; вероятно, здесь и это было как-нибудь иначе устроено, чем в Гамбурге. Но вот и низкая, грязная лавчонка братьев Нидербергер; теперь она была освещена маленькой коптящей лампочкой; у прилавка толкались покупатели, и Бенно пришлось до позднего вечера хлопотать, подавать, завертывать, словом, усердно помогать хозяину, который только теперь вспомнил, что и ученики имеют потребность в пище, и тогда, собрав всякого рода остатки и поскребки с блюда с салом, а также куски сыра, предложил все это нашему юноше-приятелю, добавив к этому какую-то не то густую кашу, не то месиво из муки и воды! «Клейстер», – подумал про себя Бенно.
– А хлеба разве здесь вовсе не едят? – спросил Бенно.
– Хлеба? – повторил, хмуря брови, господин Нидербергер. – Вот это наш хлеб! – И указал на месиво.
– Так здесь ничего не пекут, ни…
– Ни гамбургских лепешек, ни хлебцев, хочешь ты сказать? Да, пекут, но только для богатых людей, а мы едим муку, поджаренную и вареную!
С этими словами Нидербергер вышел.
Бенно остался один; ему дали есть, но тут не было ни стола, ни стула, не говоря уже о скатерти или салфетке, ни тарелки, ни ножа, ни вилки. Он уныло взял кусок безвкусного сыра и горестно принялся жевать его, оставив нетронутым сало и мучное месиво.
Из соседней комнаты доносился до него крикливый раздраженный голос Паолины; хозяин дома бешено ударял кулаком по столу; затем послышался звонкий удар, и в следующий момент одна из негритянок с воем кинулась в кухню. Теперь Бенно стало ясно, почему хозяин не приглашал его в общую семейную комнату.
Донна Паолина кинулась вслед за беглянкой, снова послышалась злобная ругань, гневные слова и плачущий, молящий о пощаде голос рабыни, затем все стихло, и хозяйка дома снова вернулась в смежную с лавкой комнату.
Около одиннадцати часов ночи двери лавки заперли и лампу загасили.
– Ну,