Приключения в Африке. Приключения юного раджи (сборник). Уильям Кингстон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Приключения в Африке. Приключения юного раджи (сборник) - Уильям Кингстон страница 17
Мистер Вельбурн имел большой запас патронов, и с теми, которые мы привезли, мы могли продолжать наше путешествие к северу в ту область, где водится множество слонов. Скот находился в хорошем состоянии, и если бы нам удалось избавиться от цеце, мы могли бы получить большой запас клыков. Кроме трех готтентотов и двенадцати макололо с мистером Вельбурном был белый охотник Ганс Скарф, присоединившийся к нему по дороге. Наружность не говорила в его пользу, потому что более зловещую физиономию мне редко случалось встречать. Говорили, однако, что это отважный охотник и первоклассный всадник, и, следовательно, его помощь должна была оказаться полезной.
Начальник макололо Токо, как его называли, был симпатичный, высокий, проворный, с разумной физиономией, которая, по нашим понятиям, была очень даже недурна для негра. К тому же это был верный и мужественный человек. Кроме быков для повозок у нас было восемь хороших лошадей, приученных к встрече со слонами, носорогами и всякими другими дикими зверями в лесу.
Близ нашего стана источник чистой воды впадал в реку, и вечером Герри пригласил меня выкупаться. Ганс сказал, что он пойдет с нами.
– Разве здесь нет крокодилов? – спросил я и рассказал, сколько их мы видели в реке.
– Здесь нечего их опасаться, – ответил Ганс, – ручей слишком мелкий.
– А бегемоты? – спросил я.
– Еще менее вероятно, – ответил Ганс. – Чудовища никогда не бывают в таких местах.
Мы пошли и у ручья отделились друг от друга. Отыскивая место, где бы не было лилий и других водяных растений, Герри закричал:
– Я нашел отличное место! Мы можем прыгнуть в глубокую воду с берега!
Именно в эту минуту я услышал, как дядя мой закричал:
– Куда вы идете, мальчики? Крокодилы приходят сюда класть свои яйца. Это самое опасное место в здешней стороне.
В эти минуту Герри крикнул:
– Я в воде!
Я бросился к нему на помощь, когда услышал страшный крик Ганса, который поскользнулся и упал в воду, и в эту минуту громадный крокодил нырнул в ручей.
Мой дядя и мистер Вельбурн шли по берегу и были гораздо ближе чем я. Я не решался, кому помочь, когда, к ужасу моему, увидел, что крокодил схватил Ганса за руку, прежде чем тот успел стать на ноги. К счастью, за моим поясом был заткнут большой охотничий нож, хотя ружья я не взял. Я не любил Ганса, но чувствовал, что обязан поспешить ему на помощь, а то он будет утащен в глубину и сделается добычей крокодила. Видя, что мистер Вельбурн и мой дядя уже схватили Герри, я бросился с ножом, крича изо всех сил, чтобы напугать свирепое животное. Ганс ухватился левой