Жінка у вікні. Е. Дж. Фінн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жінка у вікні - Е. Дж. Фінн страница 35

Жінка у вікні - Е. Дж. Фінн

Скачать книгу

вже прийняла сьогодні свої пігулки?

      – Так. – Насправді, не прийняла. Зроблю це після того, як вона піде.

      Через деякий час у трубах починає булькотіти вода. Біна повертається у бік сходів.

      – Це туалет?

      – Так.

      – Тут є ще хтось?

      Я хитаю головою, ковтаю.

      – Здається, в Девіда живе якась його подруга.

      – Ну й трахаль.

      – Він не янгол.

      – Ти знаєш, хто вона?

      – Без поняття. Ревнуєш?

      – Зовсім ні.

      – Ти б не відмовилася зайнятися круговими танцями з Девідом?

      Вона шпурляє в мене шматочком бекону, а потім переводить тему на інше.

      – У мене передбачається конфлікт наступної середи. Той же, що й минулого разу.

      – Твоя сестра.

      – Так. Знову повертається. Тобі підійде перенести наш сеанс на четвер?

      – Цілком і повністю.

      – Ура. – Вона жує, крутить свою склянку з водою. – Ти виглядаєш стомленою, Анно. Ти відпочиваєш?

      Я спочатку киваю головою, потім хитаю.

      – Ні. Я… тобто так, але останнім часом у мене купа всього в голові. І для мене це трохи важко, знаєш. Усе… це. – Рукою я змахую в бік кімнати.

      – Я розумію, як це. Розумію, що це.

      – І ще мені важко із вправами.

      – У тебе все чудово виходить. Правду кажу.

      – І ще мені важко з терапією. Важко стояти по інший бік.

      – Я собі уявляю.

      Я вдихаю. Не хочу втратити контроль.

      І останнє:

      – І ще я сумую за Лівві та Едом.

      Біна відкладає виделку.

      – Звісно, сумуєш, – каже вона й дарує таку теплу усмішку, що мені хочеться плакати.

      24

      БабуняЛіззі: Вітаю, докторко Анно!

      Це повідомлення з’являється із цвірінькаючим звуком на моєму дисплеї. Я відставляю келих, призупиняю партію в шахи. Виграю 3:0, відколи Біна пішла. Червоний день календаря.

      доктор_тут: Привіт, Ліззі! Як почуваєтесь?

      БабуняЛіззі: Дуже дякую, вже краще.

      доктор_тут: Приємно чути.

      БабуняЛіззі: Я передала одяг Річарда церкві.

      доктор_тут: Впевнена, вони вам вдячні.

      БабуняЛіззі: Так, і цього хотів би й сам Річард.

      БабуняЛіззі: І ще мої третьокласники приготували для мене велику листівку «Видужуйте». Вона просто гігантська. Вкрита блискітками й ватними кульками.

      доктор_тут: Це дуже мило.

      БабуняЛіззі: Якщо чесно, я б поставила за це трійку з плюсом, але цінується сама ідея, а не реалізація.

      Я сміюся. Набираю ЛОЛ,[156] але потім стираю.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком,

Скачать книгу


<p>156</p>

LOL (англ. laugh (ing) out loud – сміюся вголос) – абревіатура інтернетсленгу, що означає сміх.