Ветер свободы. Валерия Александровна Пастушкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ветер свободы - Валерия Александровна Пастушкова страница 14
Я наконец отмер и рванул к штурману, попутно раздавая приказы замершей команде.
– Разворачивай корабль! Что стоите, раскрыв рты! Догнать пиратов!
Матросы зашевелились, штурман наконец повернул штурвал, но к моменту, когда мы приблизились к пиратам, последние из них уже перебирались с захваченного судна таща найденную добычу и отцепляя абордажные крючья. «Черная месть» начала величественно разворачиваться, но стоило кораблям начать отдалятся друг от друга как пираты дали залп из всех орудий правого борта разнеся в щепки захваченный корабль, словно взорвавшийся изнутри. Моя команда, да и я сам повторно ушли в ступор. Вот так просто взять и за несколько минут захватить и уничтожить целое судно? Что вообще творят эти проклятые пираты!
«Месть» тем временем как ни в чем не бывало закончила разворот и неспешно вернулась на прежний курс, опережая нас на целый корпус.
– Лейс, – командор, услышав мой голос, вздрогнул. – Дайте сигнал пиратам лечь на дрейф, с этой минуты я беру на себя командование их кораблем. А ты остаешься за старшего здесь и строго следуешь плану. Все понятно?
– Да, капитан. – командор развернулся, щелкнув пятками и быстрым шагом отправился выполнять приказ.
И вот я плыву в лодке с двумя лейтенантами на пиратский корабль, от ярости так вцепившись в борт, что он скрипит под моими побелевшими пальцами. На корабль поднялись быстро и, кивнув квартирмейстеру, я тут же отправился в каюту капитана.
Она даже не подняла голову, когда я вошел. Так и стояла, опираясь руками на стол и рассматривала какие-то бумаги. Слева на столе подрагивал кристалл связи, окутанный слабым свечением. Уж очень эмоциональным был переданный приказ.
– Что все это значит!? – рыкнул я, подходя к столу.
– Не понимаю, о чем вы, Дартелион, – все так же, не отрывая глаз от бумаг проговорила Шекра.
– Ах не понимаете. Я о том корабле, который вы только что пустили ко дну!
Она наконец соизволила поднять голову и улыбнувшись протянула мне пару листов. На мгновение мне показалось, что под верхней губой я видел внушительные клыки.
– Капитан Дартелион, в нашем договоре нет ни слова о том, что нам запрещается отклонятся от курса, делать необходимые остановки, и да, топить проходящие мимо суда. Зато мы подписались под тем, что обеспечим вашу безопасность. А судно могло оказаться ооочень враждебным.
То, что она издевается было понятно и без слов. Огромным усилием воли я удержался от того чтобы не высказать ей все что думаю в особо нецензурной форме. Глубоко вздохнув, ответил.
– Что