Милый друг. Ги де Мопассан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милый друг - Ги де Мопассан страница 22

Милый друг - Ги де Мопассан Шедевры мировой литературы (Мир книги, Литература)

Скачать книгу

под мышкой. Вальтер поднимает голову и спрашивает: «Что нового?» Монтелен наивно отвечает: «Я только что уплатил пятнадцать тысяч франков, наш долг за бумагу». Патрон подскочил, буквально подскочил на месте: «Что вы сказали?» – «Что я заплатил господину Прива». – «Да вы с ума сошли!» – «Почему?» – «Почему… почему… почему…» Он снял очки, протер их. Потом улыбнулся той особенной улыбкой, которая всегда пробегает по его толстым щекам, когда он собирается сказать что-нибудь хитрое или крепкое, и насмешливым, убежденным тоном произнес: «Почему? Потому, что на этом деле мы могли получить скидку в четыре или пять тысяч франков!» Монтелен, удивленный, возразил: «Господин издатель, но ведь все счета были правильны – проверены мною и приняты вами». Тогда патрон, уже серьезно, заметил: «Нельзя быть таким наивным, как вы. Знайте, Монтелен, надо всегда задерживать выплату и потом заключать полюбовные сделки».

      И, покачав головой с видом знатока, Сен-Потен прибавил:

      – Ну? Не по-бальзаковски ли это?

      Дюруа никогда не читал Бальзака, но убежденно ответил:

      – Да, черт возьми.

      Потом репортер назвал госпожу Вальтер толстой индюшкой, Норбера де Варенна – старым неудачником, сказал, что Риваль подражает Ферваку[7]. Наконец дошел до Форестье:

      – Ну, этому просто повезло, нашел такую жену – и все тут.

      Дюруа спросил:

      – А что представляет собою его жена?

      Сен-Потен ответил, потирая руки:

      – О, это женщина ловкая, тонкая штучка. Любовница старого жуира Водрека, графа де Водрека; он дал ей приданое и выдал замуж…

      Дюруа вдруг почувствовал озноб, какую-то нервную дрожь, потребность выругать этого болтуна, дать ему пощечину. Но он лишь остановил его вопросом:

      – Это ваше настоящее имя – Сен-Потен?

      Тот простодушно ответил:

      – Нет, меня зовут Тома. Это в редакции меня прозвали Сен-Потеном.

      Дюруа заплатил за напитки и сказал:

      – Кажется, уже поздно, а нам надо еще посетить этих двух вельмож.

      Сен-Потен расхохотался:

      – Как вы еще наивны! Так вы в самом деле думаете, что я пойду спрашивать у этого китайца и индуса, что они думают об Англии? Я лучше их знаю, что они должны думать для читателей «Ви Франсез». Я уже проинтервьюировал пятьсот таких китайцев, персов, индусов, чилийцев, японцев и так далее. На мой взгляд, все они говорят одно и то же. Мне только надо взять мою статью о последнем из них и переписать ее слово в слово. Изменить надо только заголовок, имя, титул, возраст, свиту. О, тут уж ошибиться нельзя, а то меня сейчас же уличит «Фигаро» или «Ле Галуа». Но на этот счет я в пять минут получу самые верные сведения от швейцаров отелей «Бристоль» и «Континенталь». Мы пройдемся туда пешком, покурим по дороге. А потом можно будет потребовать в редакции пять франков за извозчика. Вот, дорогой мой, как делают дела люди практичные.

      Дюруа спросил:

      – При таких условиях быть репортером,

Скачать книгу


<p>7</p>

Фервак – французский журналист 70—80-х гг., сотрудничавший в «Фигаро» в качестве талантливого репортера, освещавшего жизнь светского общества.