Золотой скелет в шкафу. Николай Леонов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золотой скелет в шкафу - Николай Леонов страница 27
– И ты, как собеседник, конечно же, об этом бы знал…
– Рад, что ты следишь за моей мыслью. Но ничего такого не произошло. Он был испуган и неуверен, но говорить начал сразу. Отсюда – вывод. И скорее всего, все остальное время до нашей встречи он намеревался тоже провести в своей квартире. Он ведь боялся чего-то, так какой же смысл разгуливать по улицам?
– Однако достали и дома.
– Увы! И если посчитать, сколько времени прошло от того момента, когда Шульц вышел из аукционного дома, и до того, когда он был убит, сразу станет ясно, что времени у этих «доставших» было вполне достаточно.
– «Достаточно доставших», – передразнил Стас.
– Иди к черту! Я тебе о серьезных вещах говорю, а ты все с приколами со своими. У убийцы в распоряжении было полноценных шесть часов, чтобы шепнуть кому следует адресок, этого хватает с избытком.
– А винтовка? Ее ведь тоже надо где-то взять.
– Не думаю, что для такого случая оружие покупали специально. Скорее всего, использовалось что-то, уже имеющееся в чьем-то «арсенале».
– Остался пустячок, узнать – в чьем.
– Да уж. Но что касается подозреваемых, тут, похоже, две главные линии, те же, что и раньше.
– Ювелиры и Комаров?
– Именно. Всем остальным, кто в тот день присутствовал в шоу-рум, по большому счету, не было никакого дела ни до этих стекляшек, ни до самого Шульца.
– А сколько их там было, кстати? Я как-то не уловил.
– Всего девять. Три ювелира, Комаров с охранником, Литке с переводчиком, директор и секретарь.
– Последние два, видимо, отпадают сразу? – проговорил Стас. – Уже одно то, что все произошло на их территории – неопровержимое свидетельство непричастности. Кто же решится по собственной инициативе устраивать у себя, так сказать, дома этакий анекдот.
– Да, ты прав. Но я бы сказал, отпадают даже не последние два, а последние четыре. Литке сразу же после торгов благополучно отбыл в Германию. Так что, даже если предположить, что это он придумал нелепую шутку с кражей стекляшек у самого себя, здесь полностью отсутствует какой-либо внятный криминальный мотив. Все, что хотел получить от этой сделки, он, похоже, уже получил. И даже на возврате утраченного имущества в виде дубликатов камней не особенно настаивает.
– То есть и скандал его не интересует? Даже это – не мотив?
– Именно. Относительно внятных причин – полный ноль.
– А переводчик?
– Переводчик – «темная лошадка», но в его причастность к краже я плохо верю. Литке не говорит по-русски, а, если я правильно понял, общение в шоу-рум в тот день протекало довольно активно.
– Парень все время был занят переводом, не было времени стянуть стекляшки?
– Думаю,