Как я стал собой. Воспоминания. Ирвин Ялом
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как я стал собой. Воспоминания - Ирвин Ялом страница 33
2
Романы Сэмюэла Ричардсона. – Прим. перев.
3
Здесь и далее везде, где автор употребляет слово «терапия», имеется в виду психотерапия. – Прим. перев.
4
Предположительно, это село на территории Белоруссии, неподалеку от города Пружаны, где родилась мать автора. С 1921 года Селец входил в состав Польши, с 1939 – в состав Белоруссии. – Прим. науч. ред.
5
Популярная в Америке карточная игра. – Прим. перев.
6
Бедствие, катастрофа (иврит) – так евреи называют Холокост. – Прим. перев.
7
Главный комплекс зданий Стэнфордского университета. – Прим. перев.
8
Профессиональный бейсболист. – Прим. перев.
9
Еще один профессиональный игрок в бейсбол. – Прим. перев.
10
На самом деле «Лесси» написал другой автор – Эрик Найт. – Прим. перев.
11
Элемент молитвенного облачения иудея. – Прим. перев.
12
Азартная карточная игра, возникшая в Греции. – Прим. науч. ред.
13
Азартная игра, распространенная в основном в бедных районах США. В ней требовалось угадать три цифры, которые будут случайным образом выбраны и объявлены на следующий день. – Прим. науч. ред.
14
Романы Натаниэля Готорна, Джордж Элиот и Томаса Харди соответственно. – Прим. перев.
15
Частный женский колледж свободных искусств в штате Массачусетс. – Прим. перев.
16
Удивительно (лат.). – Прим. перев.