Два шага до рассвета. Екатерина Неволина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Два шага до рассвета - Екатерина Неволина страница 11
Я в чужой комнате. Совершенно чужой. В ней даже нет окна. Только лживые занавески и рассеянный свет ночника, горящего на дальней стене. Холодная, пустая комната. Кусочек чужого мира, в котором мне нет места! Коробка для бабочки, пришпиленной к днищу толстой булавкой.
И в тот момент, когда из моего горла вырвался то ли всхлип, то ли рычание, в дверь постучали.
Наверняка хозяева гостеприимного дома пришли понаблюдать за ходом человеческой истерики. Ну что же, пусть входят.
Я накинула на белую кружевную ночнушку махровый халат с овечкой, подошла к двери и открыла ее.
На пороге стоял Артур.
– Позволь мне войти? – его голос был мягким, словно старый бархат.
Почему-то я не ожидала именно его. Скорее уж кого-то из специалистов по связям с людьми (кажется, Лиз называла их так?), примерно такого же, как был послан к моим приемным родителям – успокоить, порыться у меня в мозгах, приведя мысли и чувства в порядок, сделать из моей головы такую же идеальную и правильную комнату, как та, в которую они меня поселили. А что – полная гармония и никаких проблем.
– Тебя послали утешить меня? – истерика почему-то погасла, а вместо нее по всему телу волной растеклась усталость.
– Я пришел потому, что тебе плохо. Я чувствую это. Мы теперь связаны, – Артур замялся.
Да, как я могла забыть: те нити – из моего сердца к его.
– И еще… кое-кому было грустно и одиноко без тебя, – продолжил он, и я с удивлением разглядела на безупречно красивом лице тень смущения. – Вот. – Артур вытащил из-за спины руку и протянул мне…
– Морковкин! – воскликнула я, прижимая к груди старого плюшевого зайца.
Артур улыбнулся:
– Я знал, что ты будешь ему рада. Он скучал по тебе!.. Ну а теперь разрешишь войти?
– Входи уж, – я отступила наконец, впуская Артура в комнату. – И спасибо за Морковкина. Теперь здесь будет немного уютней.
Артур неспешно прошелся по комнате, а я села на диван и подогнула под себя босые ноги. Странно, несмотря на толстый ковер, так и казалось, что от пола тянет холодом. В этой идеальной комнате не было чего-то важного. Возможно, человеческого тепла.
– Некоторые из наших, – сказал Артур, останавливаясь передо мной, – хранят вещи из своей прошлой жизни, но постепенно забывают о них. Прежде я не обращал на это внимания, а теперь вдруг подумал и удивился. Наверное, это хорошо, что у меня нет таких вещей. Представляешь себе диагноз: ложная человечность?
– Зачем ты мне все это говоришь? – растерялась я.
– Чтобы ты помнила о своем Морковкине. Или забыла о нем сразу и навсегда – так честнее.
– Садись ко мне, – я указала Артуру на диван.
Он сел, и я прильнула к его плечу.
– Это тяжело: жить вечно? – спросила я, заглядывая в темные, сияющие, словно самые