Процес (збірник). Франц Кафка

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Процес (збірник) - Франц Кафка страница 17

Процес (збірник) - Франц Кафка Шкільна бібліотека української та світової літератури

Скачать книгу

заховався за свої двері. Прийшла панна Бюрстнер. Замикаючи двері, дівчина мерзлякувато накинула шовковий шарф на вузенькі плечики. Вона от-от зайде до своєї кімнати, і К., звичайно, не має права вдиратись туди опівночі; йому слід заговорити до неї тепер, але, як на лихо, він забув запалити в своїй кімнаті електричне світло, тож, як вийде зненацька з темної кімнати, його поява скидатиметься на напад, і панна Бюрстнер, напевне, дуже перелякається. Становище було безпорадне, і К., не можучи гаяти часу, прошепотів у прочинені двері:

      – Панно Бюрстнер! – здавалося, він не гукав, а благав її.

      – Хто тут? – запитала панна Бюрстнер і, широко розплющивши очі, стала роздивлятися навколо.

      – Це я, – ступив наперед К.

      – Ах, пан К.! – засміялася панна Бюрстнер. – Добрий вечір! – і вона простягла йому руку.

      – Я хотів би сказати вам кілька слів, ви мені дозволите?

      – Тепер? – здивувалася панна Бюрстнер. – Невже це треба робити саме тепер? Здається, пора непідходяща, га?

      – Я чекав вас із дев'ятої години.

      – Бачите, я була в театрі і не знала про вас.

      – Те, що спонукало мене звернутися до вас, сталося тільки сьогодні вранці.

      – Що ж, я в принципі не заперечую, от тільки втомилася так, що аж падаю. Зайдіть на кілька хвилин до моєї кімнати. Тут нам аж ніяк не можна залишатись, ми всіх побудимо, а для мене це буде ще прикріша річ, ніж для навколишніх. Зачекайте, поки я запалю світло в своїй кімнаті, а потім вимкніть тут.

      К. вимкнув, але чекав, поки панна Бюрстнер з кімнати знову запросила його зайти.

      – Сідайте, – проказала дівчина, показуючи на отоманку, а сама, випроставшись, стала коло ліжка, незважаючи на щойно згадану втому; вона навіть не скинула неширокого, проте прикрашеного надміром квітів капелюшка. – Тож чого ви хочете? Мені справді дуже цікаво. – Дівчина трохи схрестила ноги.

      – Ви, певне, скажете, – почав К., – що справа не така вже й важлива, щоб говорити про неї цієї пізньої пори, але…

      – Самі вступи та передмови, – нетерпеливилась панна Бюрстнер.

      – Ваші слова полегшують моє завдання, – зітхнув К. – Певною мірою через мене сьогодні вранці у вашій кімнаті стався розгардіяш, його спричинили чужі люди всупереч моїй волі, але, як я вже казав, провина тут моя; за це я й хочу вибачитись перед вами.

      – У моїй кімнаті? – перепитала панна Бюрстнер і замість обдивитися кімнату стала пильно приглядатись до К.

      – Атож, – кивнув К., і вони вперше подивились одне одному у вічі, – а що саме тут відбувалось – про те й згадувати не варто.

      – Таж це якраз найцікавіше, – заперечила панна Бюрстнер.

      – Ні, – боронився К.

      – Що ж, – наче змирилася панна Бюрстнер, – якщо ви наполягаєте, що тут нема нічого цікавого, то я й не заперечую, я не прагну докопатись до таємниць. А ваше вибачення я охоче

Скачать книгу