Сокрушенные. Оксана Тарасовна Малинская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сокрушенные - Оксана Тарасовна Малинская страница 10
– Это офигенная планета, – выдохнул Стив в стекло.
Земля стала приближаться: мы садились на круглую посадочную площадку из синего камня. Обстановка освещалась изогнутыми волнистыми столбами серебристого цвета. Слева от площадки тянулась цепочка садов, полная разнообразных деревьев и других растений, растущих будто бы бездумно, без какого-либо порядка или системы. Вдалеке высилось огромное здание из разнообразных колец, шаров, треугольников, зигзагов, крыши его венчали высокие шпили. Справа от площадки была длинная серебристая дорога, по которой шагали толпы народа, в большинстве своем люди.
Едва мы совершили посадку, Джейкоб сдвинул внешние двери, и мы, взволнованные, выскочили из шара. Поначалу диковинные сады отвлекали мой взгляд от всего остального, но потом я обнаружила среди деревьев высокое здание из камня глубокого зеленого цвета, похожего на изумруд. На одной из его стен, ближайшей к нам, висела табличка из черного камня, напоминающего оникс – на ней был искусно вырезан символ альфы, начала всего.
– Это один из отелей, принимающих новичков из тура «Новая жизнь». Называется, как вы уже догадались, «Альфа», – горделиво сообщил нам Джейкоб. – Когда-то давно и я здесь жил, пока не приобрел собственный дом. Мы находимся в королевских садах, а вон то здание – спеллоитовый дворец, – он указал на причудливое сооружение вдалеке.
– Мы будем жить рядом с королем? – немного удивилась я.
– Да, – улыбнулся Джейкоб. – Круто, правда? У вас еще будет возможность посмотреть дворец, но сейчас мы должны заселить вас.
И Джейкоб повел нас в изумрудную постройку. Внутри здание выглядело не менее красиво, чем снаружи. Стены и пол были сделаны из светлых камней, которые искрились в свете роскошной люстры, выполненной в форме каких-то загадочных цветов. В дальнем конце холла виднелся высокоскоростной лифт из синего материала, для ожидания предлагалось несколько бордовых диванов и небольшие столики, за которыми сидели несколько людей. Джейкоб направился к стойке регистрации из коричневого камня, в стену за ней был вмонтирован сенсорный компьютер. Пока пилот договаривался о комнатах для нас с невысокой светловолосой девушкой, Крис принялся носиться по холлу, трогая все, что привлекало его внимание.
– Эй, смотрите, что я нашел! – крикнул он нам, когда в ответ на его прикосновение в стене вспыхнул светящийся экран, на котором засияла карта Ауктории.
Мы поспешили подойти ближе. Если верить карте, мы находились всего в паре миль от спеллоитового дворца, а королевские сады занимали добрую треть страны. Разглядывая разнообразные маршруты, я удивилась, что все надписи были сделаны на английском, а потом вспомнила, что мне к мозгу подключили переводчик. Размышляя, каким образом он переводит надписи, и почему я не вижу их оригинала, я невольно потянулась рукой к камню в волосах…
– Кендис, оно еще не зажило, – вовремя предупредила меня Лора,