Остальные тридцать два. Полное собрание рассказов. Эрнест Хемингуэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остальные тридцать два. Полное собрание рассказов - Эрнест Хемингуэй страница 18

Остальные тридцать два. Полное собрание рассказов - Эрнест Хемингуэй По ком звонят колокола

Скачать книгу

времени.

      – Этим много времени не нужно, – заметил он. – Они играют по-крупному. Чем тут кормят?

      Я подозвал официанта.

      – Слишком поздно, – произнес он. – Мы уже не обслуживаем.

      – Этот товарищ – танкист, – сказал я. – Он был в бою весь день и завтра ему снова в бой, и он сегодня еще ничего не ел.

      – Это не моя вина, – не уступал официант. – Слишком поздно. Ничего не осталось. Почему этот товарищ не поел у себя в части? Армия прекрасно снабжается продовольствием.

      – Я пригласил его пообедать со мной.

      – Вам следовало предупредить об этом заранее. А теперь уже поздно. Мы больше никого не обслуживаем.

      – Позовите метрдотеля.

      Метрдотель сказал, что повар ушел домой и плиту на кухне уже погасили, после чего удалился. Они злились на нас за то, что мы отослали назад три бутылки вина.

      – Ну и пусть катятся к черту! – вспыхнул Эл. – Пошли в другое место.

      – В это время уже нигде не поешь. А у этих припасы наверняка есть. Попробую-ка я умаслить метрдотеля.

      Так я и сделал. Мрачный официант принес нам тарелку нарезанного холодного мяса, половину колючего омара с майонезом и салат из латука и чечевицы. Метрдотель выдал все это из своих личных запасов, которые держал для того, чтобы либо унести домой, либо продать припозднившимся посетителям.

      – Дорого обошлось? – спросил Эл.

      – Нет, – солгал я.

      – Наверняка дорого, – не поверил он. – Я расплачусь с тобой, когда нам выдадут жалованье.

      – И сколько ты сейчас получаешь?

      – Еще не знаю. Раньше платили десять песет в день, но теперь я офицер, так что жалованье повысят. Только нам пока еще не платили, а я не спрашивал.

      – Товарищ! – позвал я официанта. Тот подошел, злой из-за того, что метрдотель через его голову обслужил Эла. – Принесите нам, пожалуйста, еще бутылку вина.

      – Какого?

      – Любого, только не настолько залежалого, чтобы уже обесцветилось.

      – Оно все одинаковое.

      Я сказал ему по-испански что-то вроде «черта с два», и он принес бутылку «Шато Мутон-Ротшильд» 1906 года, которое было настолько же хорошим, насколько отвратительным был выпитый нами до того кларет.

      – Черт, вот это вино! – восхитился Эл. – Чем это ты его задобрил?

      – Ничем. Просто он случайно вытащил из клети удачную бутылку.

      – Вообще-то это вино из дворцовых погребов – порядочная дрянь.

      – Оно перестарилось. Местный климат для вина – смерть.

      – А вон и наш многомудрый товарищ. – Эл указал на столик, стоявший в конце зала.

      Коротышка в толстых очках, рассказывавший им про Ларго Кабальеро, беседовал с людьми, которые, как я точно знал, были большими шишками.

      – Видимо, и он большая шишка, – решил я.

      – Такие,

Скачать книгу