Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III. Артур Вейгалл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III - Артур Вейгалл страница 23
И его величество сказал одному из этих сановников:
– Подними его, он может обращаться ко мне.
И его величество сказал:
– Вот ты и вернулся! Ты исходил (много) чужеземных стран. Скитания взяли свое – ты одряхлел. Ты достиг глубокой старости. Немаловажное дело – твое будущее погребение: ты не будешь похоронен лучниками. Не поступай, не поступай во вред (самому) себе впредь (?). Ты не говоришь, хотя произносят твое имя.
Я же боялся наказания. Я ответил на это ответом боязливого:
– Что это говорит мне мой господин? Ах, если бы я мог ответить на это! Но я не могу ничего сделать. Это ведь была рука бога, это был ужас, который живет во мне (теперь), как и при выполнении предрешенного бегства.
Вот я пред тобою! Тебе принадлежит жизнь, и да поступит твое величество, как пожелает!
И было приказано ввести детей царя. И его величество сказал супруге царя:
– Посмотри, Синухет вернулся в обличье азиата, прирожденного бедуина.
Она испустила пронзительный крик, а дети царя закричали все вместе. И они сказали пред его величеством:
– Это, конечно, не он, о государь, мой господин.
И его величество сказал:
– Это, конечно, он».
Родственники царя стали умолять его простить Синухета, произнеся множество лестных слов, обращенных к фараону.
«И его величество сказал:
– Пусть он не боится, пусть он не изнывает от страха: он будет семером среди сановников, он будет введен в круг придворных. Ступайте вы в утренние покои (?), чтобы прислуживать (?) ему.
И вот я вышел из помещения, причем дети царя поддерживали меня под руки, и мы пошли затем к великим двойным вратам. Я был водворен в дом царского сына, великолепно убранный; там было прохладное помещение, были изображения божеств горизонта; там были дорогие вещи из сокровищницы: одежды из царского полотна, а также мирра и первосортное масло (для) царя и сановников, которых он любит, – в каждой комнате. Каждый прислужник выполнял свою работу. Годы были сброшены с моих плеч: я был побрит, мои волосы были подстрижены. Бремя было отдано пустыне, одежды – тем, кто кочует среди песков. Я был облачен в тонкое полотно, умащен первосортным маслом, положен спать в постель; я предоставил песок тем, кто обитает среди песков, деревянное масло тому, кто натирается им.
Мне был пожалован загородный дом, принадлежавший (прежде) одному сановнику. Много искусных мастеров восстанавливали его; все деревья в его саду были посажены заново.
Мне приносили кушанья из дворца три-четыре раза в день – сверх того, что давали дети царя, – ни на миг не переставая.
Для меня была воздвигнута пирамида из камня среди