Французский язык без проблем. Татьяна Боровенская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Французский язык без проблем - Татьяна Боровенская страница 4
L« homme> l’ homme – [лём] – мужчина.
Неопределённые
un – «эн°» – для м.р, une – «юн» —для ж.р и des – «дэ» для мн. ч, например:
un livre – [эн° ливр] – (любая) книга, (м.р, ед. ч.)
une balle – [юн баль] – (какой-то) мяч, (ж.р, ед. ч.)
des livre, des balles – [дэ ливр, дэ баль] – книги, мячи), (м.р, ж.р., мн. ч.)
Неопределённый артикль употребляется, если речь идёт впервые о предмете, (какой-то, о котором я ничего не знаю).
Партитивные (частичные):
du – «дю» – для м.р., de la – «дё ля» —для ж.р.
(de+le) =du
Если существительное в единственном числе начинается с гласной, то употребляется de l’ например:
de l’ eau – [дё ло] – вода, (м.р, ед. ч.)
du pain – [дю пэн°] – хлеб, du courage – [дю кураж] – смелость, (м.р, ед. ч.)
de la viande – [дё ля вьянд] – мясо, de la patience – [дё ля пасьянс] – терпение (ж.р, ед. ч.)
Употребляется с существительными, которые нельзя сосчитать: хлеб, кофе, вода – (продукты питания и напитки) и так далее.
Также перед абстрактными понятиями, такими как смелость, терпение и перед существительными, обозначающими явления природы, солнечно, туманно и так далее, в безличной конструкции, например:
il fait du vent – ветрено— [иль фэ дю ван°].
Частичные артикли в большинстве случаев употребляются с глаголами кушать и покупать, например:
Je mange du pain – [жё манж дю пэн°] – я кушаю хлеб, (часть хлеба).
Il achète de la viande – [иль ашэт дё ля вьянд] – он покупает мясо (часть мяса).
Но, с глаголом aimer – [эмэ] – любить всегда употребляется определённый артикль, например:
Je mange du fromage – [жё манж дю фромаж] – я кушаю сыр, (часть сыра).
J’aime le fromage – [жё манж лё фромаж] – я люблю хлеб (вообще).
3.Множественное число имён существительных
Для образования множественного числа (мн. ч.), в большинстве случаев, к существительным в единственном числе (ед. ч.) добавляется буква s «эс» в слове и артикле, например:
La maison – [ля мэзон°] – дом, les maisons – [лэ мэзон°] – дома,
Но есть особые случаи:
1.Существительные, оканчивающиеся на – s «эс», – x «икс», – z «зэт», не прибавляют s «эс» во мн. ч., например:
Un fils – [эн° фис] – сын, des fils – [дэ фис] – сыновья.
2.Оканчивающиеся на – оu «у»,
принимают – s «эс», во мн. ч., например:
un trou – [эн°тру] – дыра, des trous – [дэ тру] – дыры,
исключение: un genoux – [эн° жну] – колено, des genoux – [дэ жну] – колени, они имеют —x «икс» во мн. ч. и так далее
3.Оканчивающиеся на
– аu «о», – eau «о», – eu «ё»,
принимают – x «икс» во мн. ч., например:
Un château –