The Last Days of Pompeii. Эдвард Бульвер-Литтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Last Days of Pompeii - Эдвард Бульвер-Литтон страница 10

The Last Days of Pompeii - Эдвард Бульвер-Литтон

Скачать книгу

side the steps was the sacrificial crowd, arrayed in white garments, while at the summit stood two of the inferior priests, the one holding a palm branch, the other a slender sheaf of corn. In the narrow passage in front thronged the bystanders.

      'And what,' whispered Arbaces to one of the bystanders, who was a merchant engaged in the Alexandrian trade, which trade had probably first introduced in Pompeii the worship of the Egyptian goddess—'what occasion now assembles you before the altars of the venerable Isis? It seems, by the white robes of the group before me, that a sacrifice is to be rendered; and by the assembly of the priests, that ye are prepared for some oracle. To what question is it to vouchsafe a reply?'

      'We are merchants,' replied the bystander (who was no other than Diomed) in the same voice, 'who seek to know the fate of our vessels, which sail for Alexandria to-morrow. We are about to offer up a sacrifice and implore an answer from the goddess. I am not one of those who have petitioned the priest to sacrifice, as you may see by my dress, but I have some interest in the success of the fleet—by Jupiter! yes. I have a pretty trade, else how could I live in these hard times?

      The Egyptian replied gravely—'That though Isis was properly the goddess of agriculture, she was no less the patron of commerce.' Then turning his head towards the east, Arbaces seemed absorbed in silent prayer.

      And now in the centre of the steps appeared a priest robed in white from head to foot, the veil parting over the crown; two new priests relieved those hitherto stationed at either corner, being naked half-way down to the breast, and covered, for the rest, in white and loose robes. At the same time, seated at the bottom of the steps, a priest commenced a solemn air upon a long wind-instrument of music. Half-way down the steps stood another flamen, holding in one hand the votive wreath, in the other a white wand; while, adding to the picturesque scene of that eastern ceremony, the stately ibis (bird sacred to the Egyptian worship) looked mutely down from the wall upon the rite, or stalked beside the altar at the base of the steps.

      At that altar now stood the sacrificial flamen.

      The countenance of Arbaces seemed to lose all its rigid calm while the aruspices inspected the entrails, and to be intent in pious anxiety—to rejoice and brighten as the signs were declared favorable, and the fire began bright and clearly to consume the sacred portion of the victim amidst odorous of myrrh and frankincense. It was then that a dead silence fell over the whispering crowd, and the priests gathering round the cella, another priest, naked save by a cincture round the middle, rushed forward, and dancing with wild gestures, implored an answer from the goddess. He ceased at last in exhaustion, and a low murmuring noise was heard within the body of the statue: thrice the head moved, and the lips parted, and then a hollow voice uttered these mystic words:

        There are waves like chargers that meet and glow,

        There are graves ready wrought in the rocks below,

        On the brow of the future the dangers lour,

        But blest are your barks in the fearful hour.

      The voice ceased—the crowd breathed more freely—the merchants looked at each other. 'Nothing can be more plain,' murmured Diomed; 'there is to be a storm at sea, as there very often is at the beginning of autumn, but our vessels are to be saved. O beneficent Isis!'

      'Lauded eternally be the goddess!' said the merchants: 'what can be less equivocal than her prediction?'

      Raising one hand in sign of silence to the people, for the rites of Isis enjoined what to the lively Pompeians was an impossible suspense from the use of the vocal organs, the chief priest poured his libation on the altar, and after a short concluding prayer the ceremony was over, and the congregation dismissed. Still, however, as the crowd dispersed themselves here and there, the Egyptian lingered by the railing, and when the space became tolerably cleared, one of the priests, approaching it, saluted him with great appearance of friendly familiarity.

      The countenance of the priest was remarkably unprepossessing—his shaven skull was so low and narrow in the front as nearly to approach to the conformation of that of an African savage, save only towards the temples, where, in that organ styled acquisitiveness by the pupils of a science modern in name, but best practically known (as their sculpture teaches us) amongst the ancients, two huge and almost preternatural protuberances yet more distorted the unshapely head—around the brows the skin was puckered into a web of deep and intricate wrinkles—the eyes, dark and small, rolled in a muddy and yellow orbit—the nose, short yet coarse, was distended at the nostrils like a satyr's—and the thick but pallid lips, the high cheek-bones, the livid and motley hues that struggled through the parchment skin, completed a countenance which none could behold without repugnance, and few without terror and distrust: whatever the wishes of the mind, the animal frame was well fitted to execute them; the wiry muscles of the throat, the broad chest, the nervous hands and lean gaunt arms, which were bared above the elbow, betokened a form capable alike of great active exertion and passive endurance.

      'Calenus,' said the Egyptian to this fascinating flamen, 'you have improved the voice of the statue much by attending to my suggestion; and your verses are excellent. Always prophesy good fortune, unless there is an absolute impossibility of its fulfilment.'

      'Besides,' added Calenus, 'if the storm does come, and if it does overwhelm the accursed ships, have we not prophesied it? and are the barks not blest to be at rest?—for rest prays the mariner in the AEgean sea, or at least so says Horace—can the mariner be more at rest in the sea than when he is at the bottom of it?'

      'Right, my Calenus; I wish Apaecides would take a lesson from your wisdom. But I desire to confer with you relative to him and to other matters: you can admit me into one of your less sacred apartments?'

      'Assuredly,' replied the priest, leading the way to one of the small chambers which surrounded the open gate. Here they seated themselves before a small table spread with dishes containing fruit and eggs, and various cold meats, with vases of excellent wine, of which while the companions partook, a curtain, drawn across the entrance opening to the court, concealed them from view, but admonished them by the thinness of the partition to speak low, or to speak no secrets: they chose the former alternative.

      'Thou knowest,' said Arbaces, in a voice that scarcely stirred the air, so soft and inward was its sound, 'that it has ever been my maxim to attach myself to the young. From their flexile and unformed minds I can carve out my fittest tools. I weave—I warp—I mould them at my will. Of the men I make merely followers or servants; of the women…'

      'Mistresses,' said Calenus, as a livid grin distorted his ungainly features.

      'Yes, I do not disguise it: woman is the main object, the great appetite, of my soul. As you feed the victim for the slaughter, I love to rear the votaries of my pleasure. I love to train, to ripen their minds—to unfold the sweet blossom of their hidden passions, in order to prepare the fruit to my taste. I loathe your ready-made and ripened courtesans; it is in the soft and unconscious progress of innocence to desire that I find the true charm of love; it is thus that I defy satiety; and by contemplating the freshness of others, I sustain the freshness of my own sensations. From the young hearts of my victims I draw the ingredients of the caldron in which I re-youth myself. But enough of this: to the subject before us. You know, then, that in Neapolis some time since I encountered Ione and Apaecides, brother and sister, the children of Athenians who had settled at Neapolis. The death of their parents, who knew and esteemed me, constituted me their guardian. I was not unmindful of the trust. The youth, docile and mild, yielded readily to the impression I sought to stamp upon him. Next to woman, I love the old recollections of my ancestral land; I love to keep alive—to propagate on distant shores (which her colonies perchance yet people) her dark and mystic creeds. It may be, that it pleases me to delude mankind, while I thus serve the deities. To Apaecides I taught the solemn faith of Isis. I unfolded to him something of those sublime allegories which are couched beneath her worship. I excited in a soul peculiarly alive to religious fervor that

Скачать книгу