Хрустальный грот. Полые холмы (сборник). Мэри Стюарт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хрустальный грот. Полые холмы (сборник) - Мэри Стюарт страница 29
– Я… так, ничего. Интересно, когда же мы домой-то поедем?
– Да говорят, где-то через час. Слушай, пошли вниз, а? Я тебя в кости играть посажу…
Я усмехнулся:
– Спасибо, хоть и не за что. Ты что, из-за меня из игры вышел? Извини…
– А, ерунда! Я все равно проигрывал. Ладно, я тебя оставлю, только не делай глупостей, хорошо? Не подставляй шею без нужды. Вспомни, что я говорил тебе о вяхирях.
И как раз в этот миг мимо нас с хлопаньем и свистом крыльев, в искрах инея, стрелой пронесся вяхирь. А за ним, чуть выше, готовый ударить мерлин.
Вяхирь чуть изменил направление, огибая склон, чиркнул грудью по земле, как чайка по встающей волне, и метнулся к кустам на краю лощины. Он летел в каком-нибудь футе над землей, и соколу было опасно нападать на него, но хищник, наверно, был голоден, потому что, когда голубь оказался уже у самых кустов, сокол ударил.
Писк, яростный крик сокола, взметнулись сломанные сучки – и все.
Несколько перышек лениво опускались на землю, кружась, как снежинки.
Я бросился вперед и взбежал на склон.
Поймал!
Происшедшее было очевидно: сокол вцепился в голубя, они влетели в кусты и упали на землю. Судя по тишине, оба лежали там, оглушенные падением.
Крутой склон густо зарос почти непроходимым кустарником. Я раздвинул ветки и принялся проламываться через кусты. Светлые перышки указывали мне дорогу. И я нашел то, что искал. Вяхирь лежал мертвый, с распростертыми крыльями, так как он налетел грудью на камни. На радужных перьях шейки ярко алела кровь. Мерлин лежал сверху. Стальные когти глубоко вонзились в спинку голубя, жестокий загнутый клюв тоже наполовину воткнулся в голубя при падении. Мерлин был еще жив. Когда я склонился над ними, он шевельнул крыльями и голубоватое веко опустилось, открыв злобный темный глаз.
У меня за плечом появился запыхавшийся Кердик.
– Не трогай. Он тебе руки порвет. Давай я!
Я выпрямился.
– Вот он, твой вяхирь, Кердик. Пора о нем забыть, не так ли? Не надо, оставь их. Они никуда не денутся до того времени, когда мы вернемся.
– Вернемся? Откуда это?
Я молча указал вперед. Над нами, за кустарником, в том направлении, куда летели птицы, в крутом склоне виднелся квадратный черный проход, похожий на дверь. Он был скрыт от посторонних глаз; найти его мог лишь тот, кто зачем-либо пробрался сквозь чащу сплетенных ветвей.
– Ну и что? – сказал Кердик. – Старая штольня, судя по всему…
– Да. Вот за этим я сюда и приехал. Сделай факел и ступай за мной.
Он было запротестовал, но я перебил его.
– Можешь не ходить, если не хочешь. Только сделай мне факел. И побыстрее, у нас мало времени.
Я полез наверх, к устью штольни, и слышал, как Кердик, все еще ворча, ломает сухие ветки.
У самого входа валялась груда мусора и обрушившихся камней – деревянные