Контактная лингвистика. Жером Багана

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Контактная лингвистика - Жером Багана страница 4

Серия:
Издательство:
Контактная лингвистика - Жером Багана

Скачать книгу

коммуникации, т. е. коммуникации между представителями различных культур [Тарасов 1996, Шаповалов 2003; Apeltauer 1997, Giordano 1996, Kotthof 1997].

      Таким образом, изучение языковых контактов и их лингвистических последствий невозможно без привлечения культурологических данных. Но подчеркнем, что контактная лингвистика прежде всего языковая дисциплина, и исследователь должен отталкиваться от анализа лингвистических данных. Слишком частое и порой неоправданное использование сведений из истории культуры и применение культурологических терминов заметно снижает собственно лингвистическую ценность работы.

      5. Особое внимание следует обратить на достоверность полученных данных. Сбор практического материала представляет на современном этапе развития контактной лингвистики значительную трудность (особенно это касается исследований контактов национальных и территориальных вариантов языков). Зачастую нет уверенности в том, что большинство исследуемых явлений, возникающих в результате языковых контактов, действительно являются фактами заимствующего языка.

      1.5. Актуальные цели и задачи современной контактной лингвистики

      Выполненный нами обзор современного состояния контактной лингвистики позволяет представить наиболее актуальные задачи ее дальнейшего развития.

      Наиболее актуальными задачами рассматриваемого лингвистического направления, на наш взгляд, являются следующие:

      • уточнение круга исследования;

      • четкое определение основных понятий;

      • разработка методологической базы;

      • достоверность материала.

      2. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ КОНТАКТНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

      2.1. Взаимодействие языков как главный фактор языковой эволюции

      Как известно, своеобразие конкретного языка обусловливают две группы факторов:

      1) его происхождение, определяющее место языка в кругу родственных языков;

      2) взаимодействие его с родственными и неродственными языками, т. е. языковые контакты.

      Языковые контакты являются одним из важнейших факторов экстралингвистического характера, способствующих образованию в языке определенных инноваций. Практически каждый язык испытывает в диахроническом процессе влияние соседних языков. Социальное и языковое взаимодействие между различными государствами и народами расширяет и углубляет языковые контакты.

      Как отмечает Н.Б. Мечковская, происхождение языка и его контакты с «себе подобными» – это силы, как бы спорящие друг с другом, с противоположных сторон формирующие своеобразие конкретного языка [Мечковская 2000: 169]. Генетическое наследство выступает как внутренняя структурная определенность языка и основа его саморазвития. Контакты языков проявляются в их взаимодействии и взаимовлиянии друг на друга. Контакты – это наиболее заметные события языковой истории; именно языковые контакты более всего

Скачать книгу