Украденный трон. Дэвид Гейдер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Украденный трон - Дэвид Гейдер страница 12

Украденный трон - Дэвид Гейдер Dragon Age

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Да зачем же им гоняться за тобой? – спросил он, сдвинув густые брови. – Что ты натворил?

      – Ничего я не натворил. Ничего!

      – Врет он! – вскипел Логейн. И, выхватив из ножен висевший у пояса кинжал, с угрожающим видом шагнул вперед. Толпа зевак, почуяв близкое кровопролитие, отозвалась возбужденным бормотанием. – Отец, дай мне его прикончить! Это все я виноват. Нельзя было его сюда приводить.

      Лицо Гарета не изменилось.

      – Он не врет.

      – Да какая разница? Нам все равно надо от него избавиться, ну так и нечего тянуть!

      Логейн бросился на Мэрика, но Гарет, вытянув руку, преградил ему путь. Молодой браконьер замер как вкопанный, изумленно и непонимающе глядя на отца, но Гарет все так же неотрывно смотрел на Мэрика.

      Тот было попятился, но несколько мужчин, мрачно нахмурясь, преградили ему путь.

      – Послушайте, – медленно проговорил он, – я ведь могу просто уйти. Я не хотел никому из вас причинять вреда.

      – Нет, – отрезал Гарет. Тон его не оставлял места для возражений. Вожак изгоев искоса глянул на Логейна. – Ты уверен, что за вами не следили?

      Логейн задумался:

      – Мы оторвались от слежки где-то на полпути. В этом можно не сомневаться. – Он нахмурился. – Но это не значит, что они не сумеют нас отыскать. Слишком долго мы пробыли здесь. Сколько местных знает уже про наш лагерь?

      Гарет кивнул, принимая его слова к сведению, и снова перевел взгляд на Мэрика:

      – Я выслал людей на разведку, и скоро они разузнают, что творится. Если нам грозит опасность, я предпочел бы узнать это сейчас, сию минуту. Так нам грозит опасность?

      Мэрик похолодел от страха. Банн Сеорлик и прочие наверняка не отступятся от поисков. Мгновение он раздумывал, не стоит ли рассказать этим людям всю правду. Вот только захотят ли они ему поверить? А если и поверят – к лучшему это обернется или к худшему?

      – Да! – решившись, выпалил он. – Да, грозит. Я… вы попадете в беду, если оставите меня здесь.

      Логейн пренебрежительно фыркнул и обратился к Гарету:

      – Отец, если нам надо чего-то опасаться, мы и так об этом скоро узнаем. К чему оставлять у себя этого сопляка, если так будет только хуже? Прикончим его, и дело с концом.

      Кое-кто из мужчин, стоявших рядом, закивал, и в глазах у них загорелись недобрые огоньки. Гарет, однако, хмуро глянул на сына:

      – Нет. Этого мы не сделаем.

      – Почему?

      – Я же сказал – нет.

      Взгляды их скрестились. Толпа притихла, не желая вмешиваться в спор, который явно начался не сейчас. Мэрик тоже помалкивал. Кем-кем, а дураком он точно не был.

      – Ладно. – Логейн наконец сдался, выразительно закатил глаза. – Тогда давай сниматься с места. Не стоит мешкать.

      Гарет обдумал его слова.

      – Нет, – покачал он головой. – Подождем разведчиков. У нас еще есть время. – Он обратился к одному из стоявших рядом мужчин – тому,

Скачать книгу