Щастя для кожного. Пау Рейзін

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Щастя для кожного - Пау Рейзін страница 14

Щастя для кожного - Пау Рейзін

Скачать книгу

відбувається дивна річ. Навіть дві дивні речі. Планшет Ральфа й мій мобільний одночасно пікають, а офіціантка приносить нам пляшку шампанського у відеречку з льодом і два келихи.

      – Це для вас. Комплімент від чоловіка на ім’я… Урі?

      Ми з Ральфом обмінюємося однаковими поглядами «якого дідька» та читаємо е-мейли. Стає трохи зрозуміліше. Вони від помічниці Урі. Вона пише, що її начальник так і не прилетів у Лондон та мав летіти прямо у Франкфурт на вечерю з інвесторами, а також просить вибачення та сподівається, що ми насолоджуватимемося вечором.

      Ральф спантеличений.

      – Звідки ви знали, що ця пляшка для нас? – запитує він в офіціантки.

      – Сказали – для чоловіка в чорному з жінкою теж у чорному.

      – Але тут ледь не всі в чорному, – зауважую я.

      – Сказали, сидять на дивані від Філіппа Старка під дзеркалом навпроти картини Тамари де Лемпицької.

      Ми з Ральфом ошелешені.

      – Звідки його помічниця могла таке знати?

      – Слухайте, я маю бігти. Насолоджуйтеся шампанським.

      – Я взагалі-то не п’ю алкоголь, – каже Ральф.

      Тим не менш, ми наливаємо собі по келиху, цокаємося і він робить кілька ковтків – я бачу, як йому дало в носа, бо на очі миттю навернулися сльози.

      – Не думаю, що Стів прийде, – вичавлює він. – Тобто Сті-і-ів, – усміхається, наче дурень.

      От же дідько! Mirabile dictu[25], як кажуть у модних романах. Він просто на очах перетворюється на якогось Оскара Уайльда.

      Як для непитущої людини він почав напиватися зі знанням справи. Десь на половині другої пляшки він почав верзти щось про «нейронні мережі» та «рекурсивні кортексні ієрархії», а я вже давно перестала його розуміти. Але все одно приємно тут сидіти добряче напідпитку, роздивлятися всіх цих хіпстерів із Шордіча[26] у тьмяному світлі та знати, що точно ніхто тобі не скаже, що так уже сталося і не скривить свої паскудні губи. До речі, після кількох келихів Ральф не такий уже й страшний – щось середнє між байронівським виразом обличчя та ідіотським.

      – Ральфе, – звертаюся я трохи голосніше, ніж хотілося. – Ральфе, годі. Годі цих балачок про техніку. Я перестала тебе розуміти десь на етапі чогось некрофільського…

      – Нейроморфного.

      – Ага, отого. То розкажи краще про себе.

      – Ну, добре. А що тобі цікаво?

      Чесно?

      Аж нічого.

      Але ми вже тут – так вже сталося! – і шампанське вже ллється рікою, тож я запитую:

      – Ти одружений?

      Мабуть, я запитала трохи невчасно. Ральф саме зробив ковток, а потім почув це й ледь не захлинувся. Вино йому навіть носом пішло, і на нас почали озиратися.

      – Господи, пробач… Я тебе не облив?

      Узагалі-то, облив.

      Ми витираємо стіл серветками, а він каже, що не одружений. Хоча колись у нього була дівчина, Елен, і вони кілька років зустрічалися. На її імені в Ральфа тремтить голос.

      – А

Скачать книгу


<p>25</p>

Із лат. «неймовірно».

<p>26</p>

Район Лондона, відомий численними графіті, популярний серед креативної молоді, хіпстерів.