Кукловод судьбы. Светлана Волкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кукловод судьбы - Светлана Волкова страница 9
– Слышал, ты отличился в бою, храбрец? Напомни-ка, чем тебя попотчевал Кристан. Не упомню всех, кого он мне подает на утверждение. Награды сыплются, аки птичье дерьмо вокруг тележки с зерном!
– Мой государь, Его Превосходительство Главный Маршал Королевской Армии представил вашего преданного слугу к Ордену Нея, графскому титулу де Мон и званию командующего Юго-Восточным фронтом вашей победоносной армии.
– Кситланским то бишь? – пробормотал Отон. – Кэрдан двинул наших ребятишек на Кситланию… На тебя взвалили тяжелую работенку, сынок.
– Счастлив служить и, если понадобится, умереть в бою за моего государя и отчизну.
– Орел. Так чего же ты, родное сердце, детей моих мочишь, как свиней?
– Дозволит ли государь объяснить, как случился конфликт между мной и принцами?
– Говори.
– Милорды принцы оказывали внимание одной даме из свиты Ее Высочества миледи Гретаны. Дама, кажется, не была расположена принимать их ухаживания. Случилось так, что Ее Высочество направила меня с поручением для этой дамы, что я и пытался сделать. Принцы вели себя очень настойчиво, и я опасался, что не смогу исполнить просьбу вашей дочери. Я осмелился на более жесткие меры, нежели допускает придворный этикет. Надеюсь на милосердие Вашего Величества. И спешу выразить почтение милорду Шегету, несмотря на досадное недоразумение, – маршал поклонился принцу учтиво и с достоинством, без тени льстивого низкопоклонства. – Заочно выражаю почтение милорду Хэгету, которому в данный момент оказывается медицинская помощь нашим семейным врачом. Я всегда к услугам Их Высочеств, если они пожелают реванша.
Отон покачал головой.
– Хорош, хорош орел. Что за дама-то? Хоть смазливая? Или ни рожи ни кожи? Знаю ведь свое отродье – только юбку подай, а что повыше юбки – им до свиньи!
– Какая там «дама»! – взорвался Шегет. – Служанка Серена, тоже мне «дама»!
– Далась вам эта девчонка. Неужели до сих пор не оприходовали ее? Скорее бы уж, да угомонились наконец. А ты, маршальское твое сиятельство, в следующий раз думай, когда полезешь к добыче моих сынков! Эту бесову девицу они знаешь сколько уже гоняют? Тот еще «хрукт» попался! Служаночка смазливенькая, уж больно на бастарда похожа! Не иначе ее мамашу в юности аристократ оросил семенем! Ты, чем других разоружать, лучше сам вооружайся до костей! У тебя, чую, отдыха не выйдет: с поля брани на поле брани, а между ними моя дочурка. Она с тебя семь потов сгонит! Война тебе отдыхом станет от ее постельки!
Люс Ашер покраснел.
– Сир, у меня и в мыслях не было!..
– Зато у нее было! Уж поверь, я свою кровь Неидову знаю, мать Создателеву так-разэдак! – Величество снова заржал. – С какого перепугу иначе она тебя к своим служанкам курьером отряжает? Во дворце и без тебя лакеев как свиней нерезаных!
Выйдя из королевских покоев, граф де Мон скривился с отвращением.