Золотая лоция викингов. Андрей Геннадиевич Демидов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золотая лоция викингов - Андрей Геннадиевич Демидов страница 9
– Глубина тридцать локтей, но могут быть камни. Ильсер, двигайся прямо на воинов на берегу. Клянусь Перуном, они защищают место, где можно безопасно подойти к их берегу.
На сенеккере теперь убрали все вёсла, и корабль двигался только по инерции, быстро теряя скорость.
– Я ярл Эймунд, со мной мой брат Хенрик и Вишена Стреблянин со своей дружиной, – прокричал ярл Эймунд, – а вы кто такие?
– Я Йёран, брат Донкрада с Западной Двины. Со мной Рагдай из Тёмной земли конунга Стовова, он ищет конунга Вишену, – послышалось в ответ и стоящий на носу корабля человек поднял щит, и показал его внутреннюю белую часть, сигнализируя о мирных намерениях.
– Это что? – спросил ярл Эймунд, выжидающе глядя на изумлённого Вишену, – они показывают знак переговоров?
– Боя не будет, – с обидой в голосе сказал Овар, – и я не захвачу золото и оружие врага, а так было хорошо, сами в руки приплыли!
– Вызови любого прусса на поединок, это у них тоже не считается убийством, – отозвался Эйнар, напоминающий сейчас медведя на задних лапах.
Вишена глубоко вдохнул влажный, холодный воздух, потрогал лоб, что-то вспоминая, и сказал ярлу:
– Рагдай и Ацур помогали мне вернуть дочерям Гердрика его золото.
– Это был правильный поступок, – сказал ярл Эймунда, в его осанке исчезло величие, он снова стал утомлённым жизнью стариком и добавил, – друг моего гостя – мой гость. Крикните им, чтоб обходили камни справа. Клянусь Фригг, за гостей придётся сегодня ещё не раз наполнить кубки!
Воины на берегу одобрительно зашумели. Других, огорчённых отсутствием боя, кроме Овара, не было. Пока один из людей ярла Эймунда руководил действиями корабля, а дружинники Вишены, сняв шлемы, шли обратно в большой дом, заканчивать пир, снеккер ударился в берег. Пруссы бросили в воду каменный якорь.
Потом они положили с борта на камни доску, и по ней сошёл на берег коренастый, заросший до глаз бородой Йёран, и высокий человек в просторном плаще их шерстяной ткани, с длинным безбородым лицом, умными, внимательными глазами. Его коротко стриженные волосы тёмного цвета имели седые пряди. На широком и высоком лбу и между бровями виднелись морщины. Он сразу нашёл взглядом Вишену, подошёл к нему и сказал по-славянски:
– Мы снова встретились, Вишена, и я рад, что ты жив и бодр.
– Я сильно удивлён твоему появлению, книжник Рагдай, да хранят тебя боги, – ответил Вишена, всматриваясь в лицо кудесника, – ты сильно постарел за год. Что, были причины?
– Много пришлось путешествовать из-за одного важного дела.
– Расскажешь?
– Потом…
На берег тем временем перешёл молодой мужчина с выбритым на римский манер лицом, с мрачным взглядом, в меховой накидке поверх шерстяной рубахи. У него в руках были кожаные мешки с чем-то тяжёлым. Вишена узнал в нём Крепа, слугу Рагдая.
– И