Актуальные правовые аспекты современной практики международного коммерческого оборота. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Актуальные правовые аспекты современной практики международного коммерческого оборота - Коллектив авторов страница 29

Актуальные правовые аспекты современной практики международного коммерческого оборота - Коллектив авторов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      1. В рамках Гаагской конференции по международному частному праву завершена продолжительная работа над документом, посвященным автономии воли сторон при заключении контрактов в сфере международной торговли. Документ получил название «Гаагские принципы выбора применимого права к международным коммерческим договорам» (далее – Гаагские принципы)[105]. Официальное окончательное одобрение документа состоялось 19 марта 2015 г.

      Его подготовка имеет свою предысторию, которая восходит к 2006 г., когда Гаагской конференцией были предприняты шаги по предварительному изучению данной проблематики. По результатам исследований в 2009 г. была образована рабочая группа для создания проекта документа в области определения права, применимого к международным контрактам. Непосредственная работа по подготовке проекта заняла около пяти лет[106].

      Цель настоящей статьи состоит в том, чтобы рассмотреть содержание Гаагских принципов (и, в частности, в сопоставлении с нормами российского международного частного права) для выявления основных отличительных особенностей нового документа и его возможного значения.

      2. Характерной чертой Гаагских принципов является их сфокусированность на вопросах выбора применимого права контрагентами. Вместе с тем в них не урегулировано то, как должно определяться применимое право в отсутствие такого выбора.

      Примечательно, что большинство членов рабочей группы высказывалось за включение в текст документа также и правил, восполняющих волю сторон договора, когда выбор ими не сделан или не имеет юридической силы. Такой подход позволил бы подготовить более полный по содержанию документ. Потребность в нем ощутима, поскольку имеется ряд попыток унификации соответствующих вопросов на региональном уровне[107], но отсутствуют примеры авторитетных актов, претендующих на универсальную унификацию определения применимого права по широкому кругу договорных отношений.

      Подобной практики ранее долгое время придерживалась и сама Гаагская конференция, в рамках которой были разработаны конвенции о праве, применимом к отдельным видам договоров, охватывающие как ситуации выбора права сторонами, так и ситуации его отсутствия[108]. Вместе с тем Гаагская конвенция о соглашениях о выборе суда 2005 г. ограничена по сфере действия именно указываемыми в ее названии соглашениями по гражданским и торговым делам международного характера[109].

      Тем не менее Совет по общим вопросам и политике, являющийся руководящим органом Гаагской конвенции, установил в качестве приоритетной задачи выработку правил для ситуаций, где имеет место выбор применимого права. Этот мандат и был реализован рабочей группой.

      3. Еще одной специфической чертой Гаагских принципов является их необязательный характер. Данное решение было также принято названным Советом, причем еще до начала деятельности рабочей

Скачать книгу


<p>105</p>

The Hague Principles on Choice of Law in International Commercial Contracts (англ.), Les Principes de la Haye sur le choix de la loi applicable aux contrats commerciaux internationaux (франц.). Документ (как и ряд других связанных с ним материалов) доступен на сайте Гаагской конференции www.hcch.net.

<p>106</p>

Подробнее см., в частности: Partegás M., Marshall B. A. Party Autonomy and Its Limits: Convergence Through the New Hague Principles on Choice of Law in International Commercial Contracts // Brooklyn Journal of International Law. 2014. Vol 39. N 3. P. 975–981.

<p>107</p>

В качестве примера можно назвать Киевское соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 г., Минскую конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г., Римскую конвенцию о праве, применимом к договорным обязательствам, 1980 г., Регламент Европейского союза о праве, применимом к договорным обязательствам, 2008 г. («Рим I»), Межамериканскую конвенцию о праве, применимом к международным контрактам, 1994 г. Перевод на русский язык конвенций 1980 г. и 1994 г. см.: Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте. М.: Статут, 2004. С. 454–474.

<p>108</p>

Упомянем Конвенцию о праве, применимом к международной купле-продаже товаров (движимых материальных вещей), 1955 г., Конвенцию о праве, применимом к агентским договорам, 1978 г. и Конвенцию о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров, 1986 г. Перевод на русский язык этих конвенций см.: Вилкова Н.Г. Указ. соч. С. 424–428; 435–453.

<p>109</p>

См.: Рожкова М.А., Елисеев Н.Г., Скворцов О.Ю. Договорное право: соглашения о подсудности примирительной процедуре, арбитражное (третейское) и мировое соглашение. М.: Статут, 2008. С. 78–80, 102–105 (автор главы – Н. Г. Елисеев).