Земные радости. Филиппа Грегори

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земные радости - Филиппа Грегори страница 9

Земные радости - Филиппа Грегори Земные радости

Скачать книгу

прямо с дерева, да еще с плодами, – испанцы по качеству листьев сразу догадаются, что ее срезали недавно. Это должны быть ветви, усыпанные плодами.

      При мысли о том, что придется варварски обрубить прекрасные ветви, Джон с трудом подавил возглас боли.

      – Разумеется, милорд, – вздохнул он.

      Поняв настроение садовника, Сесил обнял его за плечи и от души поцеловал в щеку.

      – Джон, бывало, люди жизнь за меня отдавали с более легким сердцем. Прости, но мне нужен широкий жест для короля. И твои апельсины будут жертвенным агнцем.

      Традескант через силу улыбнулся:

      – Тогда я буду ждать вашего приказа, милорд. Я срежу фрукты и отправлю их в Лондон, как только получу указание.

      – Привезешь их сам, – распорядился Сесил. – Не хочу никаких ошибок. Ты будешь оберегать их лучше всех. Оберегать, как своего первенца.

      Август 1604 года

      Апельсины Джона украсили праздник перемирия.

      Король Яков и принц Генрих перед дворянством и испанскими посланниками поклялись на Библии, что за Лондонским перемирием установится священный и длительный мир. Во время великолепной церемонии де Веласко произнес тост в честь монарха, выпил из агатовой чаши, украшенной бриллиантами и изумрудами, и передал чашу королю. Королева Анна, восседавшая рядом с супругом, получила стеклянный кубок и три алмазные подвески.

      Затем король Яков кивнул Сесилу. Тот повернулся лицом к своему садовнику, и Джон Традескант вышел вперед, с трудом неся на руках довольно тяжелую, огромную, развесистую ветвь апельсинового дерева. Ее зеленые листья блестели. Капельки воды, подобно жемчужинам, все еще перекатывались вдоль центральных жилок. Округлые плоды, спелые и сочные, ослепительно сияли и благоухали, как квинтэссенция солнечного света. Яков дотронулся до плода, подал специальный знак, и Традескант положил ветвь у ног испанского посла. Два помощника садовника опустили еще две ветви в пирамиду зрелого богатства.

      – Апельсины? – удивился посол.

      Яков улыбнулся, кивнул и сказал:

      – На тот случай, если вы скучаете по родине.

      Де Веласко обернулся и бросил быстрый взгляд на свою свиту.

      – Не знал, что в Англии выращивают апельсины, – с завистью произнес он. – Мне казалось, здесь слишком холодно и сыро.

      Роберт Сесил сделал небрежный жест и невозмутимо ответил:

      – О нет. Мы можем выращивать все, что угодно.

      Через толпу пробирался паж с большим плетеным коробом для фруктов. На почетном месте, уютно расположившись среди ароматных листьев из южных лесов, лежала большая бледная дыня. На юноше была ливрея лорда Вуттона.

      – Постой! – остановил Джон. – Дай взглянуть.

      – Мне надо идти, – отмахнулся паж; он явно торопился. – Я должен преподнести королю дыню для подарка испанскому послу.

      – Откуда это? – прошипел Джон.

      – Из сада лорда Вуттона в Кентербери, – пояснил юноша, протискиваясь

Скачать книгу