В объятиях лунного света. Анна Кэмпбелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В объятиях лунного света - Анна Кэмпбелл страница 24
– Как мне отблагодарить тебя?
Глаза маркизы сияли от радости. Сын часто дарил ей всякие побрякушки, ювелирные украшения, шарфы, но они не приводили ее в такой восторг, в какой привела эта книга. Лит чувствовал себя круглым идиотом. Почему он сам не догадался, что матери нужны новые книги? Что такой подарок скрасит ей печальное существование? Ему было досадно от мысли, что именно мисс Трим надоумила его обратиться в магазин Хэтчарда.
– Как здорово, Нелл! Теперь у нас есть новый роман!
– Я рада за вас, миледи, – промолвила мисс Трим.
Переведя на нее взгляд, Лит заметил, что Нелл смотрит на него без обычной неприязни. Она разглядывала его так, будто он был для нее сложной головоломкой. Это удивило Лита. Может быть, он представлял такую же тайну для мисс Трим, какую она представляла для него? Но почему? Что загадочного было в его поведении?
– Останься, Джеймс, – попросила мать.
– Хорошо, – согласился Лит, хотя последнее время у него было мало свободного времени.
Он уделял много внимания своему поместью и удивлялся, что управление хозяйством оказалось столь трудоемким делом. Но еще больше Лита удивляло то, что эта работа доставляет ему большое удовольствие.
– Прекрасно. Продолжайте читать, Нелл, у вас это здорово получается, – промолвила маркиза.
Лит подавил стон. Ему совсем не хотелось слышать сейчас низкий хрипловатый женский голос, читающий стихи об обольщении.
– Я уверена, что его светлость не желает слушать стихи в моем исполнении, – заявила мисс Трим.
Последнее время Нелл избегала его. Может быть, она дулась на маркиза после их разговора в библиотеке? Или леди Лит рассказала компаньонке, что маркиз хочет уволить ее?
– В таком случае, дорогая, прочитайте Джеймсу сельскохозяйственные отчеты, которые мы получили вчера, – попросила маркиза.
– Откуда ты о них знаешь? – удивился Лит.
Впрочем, чему тут было удивляться? Маркиза оставалась хозяйкой дома, несмотря на то что редко покидала свои комнаты.
– У меня есть свои шпионы. Они докладывают мне обо всем, что происходит вокруг. Недавно я узнала, что в доме снова появились привидения.
– Что за бред.
– Это не бред. Как-то туманной ночью я сама видела леди Мэри на зубцах стены. И не только я ее видела.
– Надеюсь, все наблюдатели были трезвы.
Маркиза поджала губы. Это был их давний спор. Леди Лит утверждала, что в их огромном старинном доме, часть которого была замком, построенным еще в четырнадцатом веке, водились привидения.
– Призрак леди Мэри снова навестил нас.
– И опять его видели на стене с зубцами?
– Нет, в библиотеке. Последние три ночи в окнах этой комнаты после полуночи горел свет.
Литу показалось, что мисс Трим тихо ахнула. Но взглянув на нее, он убедился, что девушка хранила невозмутимый вид.
– И кто же из твоих шпионов бродит ночью под окнами библиотеки?
– Гарсон