Шепот падающих листьев. Александр Сергеевич Долгирев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шепот падающих листьев - Александр Сергеевич Долгирев страница 4
Слушают ее.10
– Зачем ты беспокоишь покой святилища в такую рань, уважаемый?
Синдзи потратил некоторое время на то, чтобы понять вопрос, который ему задал смотритель святилища. Неразборчивый шепот госпожи Асакавы заполнял весь его разум, почти не оставляя места мыслям, ощущениям и эмоциям. Резчик страдал от недосыпа, тяжелой головной боли и ломоты по всему телу. Госпожа Асакава перелетела от одного его уха к другому и шепот продолжился. Синдзи случайно заглянул в ее глаза и увидел в них и в чертах белого, как первый снег, лица нечеловеческую агонию. Резчик поспешил отвернуться.
– Я навлек на себя гнев духа, господин! Помогите мне!
– Да что же ты так кричишь – я ведь всего в двух шагах от тебя.
– Что?! Я не слышу вас!
Смотритель, не говоря больше ни слова, указал Синдзи на ковш для умывания и ушел открывать лавку с амулетами.
Синдзи умыл руки, промыл рот, потом подумал и вылил целый ковш на свою разгоряченную голову. Несколько капель попали на госпожу Асакаву, от чего она отшатнулась в сторону, оскалилась звериной пастью, а шепот в голове Синдзи превратился в шипение смешанное с грязными ругательствами.
Резчик набрал еще воды и выплеснул ее на призрака, но на этот раз госпожа Асакава не отшатнулась, а вода просто прошла сквозь нее, хотя Синдзи видел на ее лице гримасу боли, а шепот вдруг прервался, чтобы через мгновение обернуться истошным, оглушительным криком. Резчик схватился за голову и упал на колени.
Так прошло некоторое время. Наконец, Синдзи почувствовал, что какая-то сила пытается поднять его на ноги. Он открыл глаза и увидел смотрителя. Синдзи поддался его усилиям, поднялся на ноги и дал увлечь себя в святилище. Госпожа Асакава продолжала лететь за резчиком, пока не остановилась резко, будто врезавшись в стену. Шепот чуть ослаб, но полностью не прекратился.
Синдзи начинал приходить в себя. Смотритель вложил ему в руки защитные амулеты, и сейчас спешно писал что-то кисточкой у него на лбу.
– Это начало «Сутры сердца»11. Должно помочь на некоторое время.
– Да, спасибо вам, господин!
– Пока не за что. Опиши, кто тебя преследует? Это демон?
– Нет, это дух умершего человека, женщины.
– Откуда ты знаешь?
– Я знал ее при жизни.
– Даже так? Души умерших людей часто беснуются, но это что-то другое… Ты виноват в смерти этой женщины?
Этот вопрос ударил резчика по голове. Он прекрасно знал, что не его рука была рукой, убившей художницу, он также твердо знал, что не его поступки толкнули ее к смерти. Он вообще был не при чем, но все же чувствовал вину, хотя и сам не мог ее до конца понять.
– Нет, я не виноват в ее смерти. Разве только в том, что не успел ее остановить.
– Она убила себя?
10
10. Автор Соо-ин (1604-1682). Перевод И. Плеханова.
11
11. Сутра сердца – один из фундаментальных первоисточников буддизма. В общем смысле, сутра – это лаконичное высказывание, афоризм или сборник афоризмов на определенную тему. «Сутра сердца» содержит 22 предложения и выражает учение Махаяны – одно из двух основных направлений буддизма. В Японии изучению и осмыслению «Сутры сердца» традиционно уделяется особое внимание.