Служанка и человек. Сказка. Любовь Владимировна Арзамасцева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Служанка и человек. Сказка - Любовь Владимировна Арзамасцева страница 7
Поэтому, зная вашу мудрость, обращаюсь за помощью к вам. Нужно на основе многих предложений выбрать наиболее рентабельное, и немедленно применить на деле.
– Может отравить? – подал голос один из собравшихся.
– Невозможно, – вздохнул господин Артур, – Указы Тирана уже вошли в сердца многих граждан царства, и после отравления совесть замучает. А страшней палача, чем нечистая совесть, в мире трудно найти.
После его реплики, по помещению прошёл гулкий шум, так как вздохнули все. Каждый испытал на себе муки нечистой совести, и каждый содрогнулся, как только представил, что внутри него опять явится этот Палач с красным топором.
После коллективного вздоха стали поступать и другие предложения, вроде таких, как «заразить», «посадить в темницу», «усыпить на некоторое время», «оклеветать» и так далее, но шумные вздохи общества отвергли все поступившие предложения.
Наконец, один молодой повеса весело воскликнул: «Похитить!».
В помещении тотчас возникла странная тишина, а потом вздох облегчения показал собранию выход из создавшегося угрожающего положения.
– Похищение не карается Законом, но только в том случае, если похитивший женится на похищенной, – сказал господин Артур, – Так есть ли среди нас такой смельчак?
Головы собравшихся тотчас поникли, так как перспектива жениться на уборщице не устраивала ни одного гражданина из этого высшего общества.
– Неужели среди нас нет никого, кто решился бы на подобную жертву ради блага страны, – вопросил господин Артур.
– Есть, – раздался вдруг голос сидевшего рядом с Артуром, – Я согласен на похищение.
Артур вздрогнул от неожиданности, так как рядом с ним сидел его сын, один из благороднейших граждан этой страны.
– Неравный брак, – горячо возразил господин Артур, – Ты знаешь, чем это чревато?
– Знаю, – отвечал сын, – Изгнанием из страны. Но посмотрите на этот новый Указ. Уборщица зря времени не теряла, она сама себе соломки подстелила.
– Себе то подстелила, но каково тебе с блестящим образованием опустится до женщины самого низкого сословия.
– Подвиг требует жертв, – спокойно отвечал сын, – Если Геракл опустился до женского платья в плену у Омфалы, то почему бы и мне не опуститься до плетения корзин, тем более, что это ремесло не требует женского платья. Кстати, эта уборщица довольно проницательна, иначе она не присвоила бы Указу такое пророческое имя, как «Анна + Андрей».
– О, боже! Андрей! – воскликнул господин Артур, – В какую печаль ты погрузил меня твоим решением!
Догадка внезапно сверкнула в голове господина Артура, и он вскричал: – Неужели ты!
– Я единственный