Ярость Севера: Трилогия. Когда север разрывает сталь. Павел Алексеевич Пашков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ярость Севера: Трилогия. Когда север разрывает сталь - Павел Алексеевич Пашков страница
Дикий зверь мигрировал ближе к югу, охотники приносят все меньше и меньше добычи. В основном это горные олени и мелкая пушная живность. Ночью и днем, город охвачен глухими стуками, бородатые мужчины, уставшие и голодные, без устали машут топорами. Работают все, даже больной старик Хейдвальд пришел, чтобы помогать рубить бревна на части. Утром старик попал под несущееся с холма бревно. Его убило насмерть, а еще вчера он говорил о Богах и славных сражениях, о том, как было бы хорошо пасть в бою. Конунг Йорвика Ёдур, пообещал взять старика с собой в очередной набег, уже этой весной. Но вышеупомянутые Боги, решили посмеяться над несчастным старым Викингом, и просто прибили его бревном.
Суровая зима этого года только началась.
Глава 1 «Предзнаменование»
Двенадцать Драккаров с рваными парусами медленно идут к земле. На каждом из них сидят не больше десяти человек, которые вовсе и не похожи на людей, скорее призраки. Крепко ухватившись в весла, они качаются в такт волнам, при этом, не совершая никаких иных движений. Лишь изредка один из мужчин тяжело поднимает из-под ног пустую деревянную флягу, в которой нет ни капли воды. Он подносит ее ко рту, небрежно трясет и с противным гулом бросает обратно. В море не сильный, но жутко ледяной ветер. Он пронизывает тела мужчин даже через толстые шкуры, заставляя их дрожать и дергаться. То и дело на драккарах вспыхивают ссоры между викингами. Но воины быстро приходят в себя, и все заканчивается простым ворчанием.
– Паль! Паль! Когда уже мы доплывем до земли! Невыносимо просто!!!!
– Заткнись, ты здесь не один! – резко оборвал его мужчина рядом.
Его глубоко посаженные глаза сверкнули яростью.
– А ты не указывай, что мне делать. Тебе то, явно не хочется возвращаться домой, к своей шлюхе жене! Рабыне, что ты позволил жить с тобой!!! Уверен, даже Боги смеются над тобой, тыкая в тебя своими пальцами! Хотя, что там, тебе- то уж точно никогда с ними не встретиться!
– Еще слово, Ниялль, и я выкину тебя за борт. – тихо сказал собеседник и ногой подвинул к себе свой топор. – Я не стану терпеть оскорбления в адрес своей жены, а если желаешь поговорить о Богах, я дам тебе возможность встретиться с ними лично!
– Давай!!! Хватай топор, ублюдок! И попробуй ответить за свои слова! – с криками Ниялль вскочил с места и бросился на два шага назад от своего собеседника. Воины вокруг сразу оживились, те, кто спал, не поняв в чем дело, поднялись и уселись на корточки, подобрав под себя шкуры. Холодно.
Ниялль схватил тупой меч, бывший хозяин которого, Франкийский вельможа, хранил его лишь для красоты и никогда не задумывался о том, что клинок должен быть заточен. Рукоять меча была украшена непонятными камнями разных цветов, а серебряная гарда в форме змеи почернела от времени. Франкийцу Ниялль пробил топором череп прежде, чем тот успел выйти из своего дома в Англии, где он занимался торговлей, привозя из Франкии глиняную посуду. В его доме он и обнаружил этот клинок, который решил забрать с собой. Среди своих Ниялль слыл редкостной скотиной, вор и убийца, с жаждой наживы. Если бы ему предложили убить своего брата взамен горсти серебра, он непременно взял бы деньги. Но и без Ниялля в набеги ходить особо никто не рвется, этот безумец нагоняет страх на жителей Франкийских и Английских земель, именно благодаря ему, слухи о безжалостных северянах и расходятся по земле. К тому же Ниялль здорово бодрит воинов перед боем, смотря на него, невольно заряжаешься жаждой к убийствам и страх, который свойственен всем без исключения, отступает на задний план. И это нельзя не ценить.
Собеседник Ниялля, мужчина тридцати лет, был не особо высокого роста, чуть ниже своих собратьев. Его семья перебралась в Йорвик, когда он был еще совсем мал. Тогда, они еще были полной семьей: отец занимался кузнечным делом, мать возила на продажу вышивку и ткани, а он и младшая сестренка следили дома за хозяйством. Отец нарек мальчика Хакон, что переводится как «Высокого происхождения», так как всегда мечтал о славе и считал, что его Род самый важный среди иных. Своего сына он воспитывал жестко, за малейшую провинность привязывал ногами к лошади и водил ту по двору, а если мальчик терпел эти испытания, отец отпускал, поводья и лошадь галопом скакала по огражденному участку. После таких издевательств Хакон был весь в синяках и ушибах, много дней он не мог нормально ходить и двигаться. Но наказания продолжались без остановок, пока однажды, отец не ушел в набег на Англию. Вся семья провожала его в это путешествие, сам же он мечтал о больших богатствах.