Победитель не получает ничего. Мужчины без женщин (сборник). Эрнест Хемингуэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Победитель не получает ничего. Мужчины без женщин (сборник) - Эрнест Хемингуэй страница 7

Победитель не получает ничего. Мужчины без женщин (сборник) - Эрнест Хемингуэй Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

Я его знала раньше. Он был единственным мужчиной, которого я любила.

      Все с большим уважением слушали химическую блондинку, которая вещала все это весьма театрально, только Алиса снова начала трястись. Я почувствовал это, сидя рядом.

      – Надо было тебе выйти за него замуж, – сказал повар.

      – Я не хотела ломать ему карьеру, – сказала химическая. – Не хотела стать ему помехой. Жена – не то, что ему было нужно. О господи, что это был за мужчина!

      – Очень благородно с твоей стороны, – сказал повар. – Но разве Джек Джонсон не нокаутировал его?

      – Это было мошенничество, – сказала химическая. – Черномазый громила просто поймал его врасплох. Стив только что послал в нокдаун эту черную образину и не ожидал от ниггера ответного удара.

      Окошко кассы открылось, и трое индейцев направились к нему.

      – Стив сбил его с ног, – рассказывала химическая, – и повернулся, чтобы улыбнуться мне.

      – Ты же сказала, что не была с ним на взморье, – напомнил кто-то.

      – Я приехала только посмотреть этот бой. Стив повернулся, чтобы улыбнуться мне, а этот черный сукин сын выпрыгнул, как из преисподней, и ударил совершенно неожиданно. Стив мог справиться с сотней таких, как этот черный ублюдок.

      – Он был великим боксером, – сказал лесоруб.

      – Был! Бог тому свидетель, – сказала химическая. – И Бог свидетель, что теперь таких уже нет. Он сам был словно бог, точно. Такой белый и чистый, и красивый, и гладкий, и быстрый, как тигр или как молния.

      – Я видел этот бой в кино, – сказал Том.

      Мы все были очень растроганы ее рассказом. Алиса вся тряслась, я посмотрел на нее и увидел, что она плачет. Индейцы вышли на перрон.

      – Он был для меня больше, чем любой муж, – сказала химическая. – Мы были мужем и женой перед Богом, и я до сих пор принадлежу ему, и всегда буду принадлежать, вся, до конца. Плевать мне на свое тело. Пусть кто хочет берет его. Но моя душа принадлежит Стиву Кетчелу. Боже милостивый, это был мужчина так мужчина.

      Всем стало не по себе. Всем было грустно и неловко. А потом заговорила Алиса, которая не переставала трястись.

      – Все ты бессовестно врешь, – сказала она низким голосом. – Никогда ты не спала со Стивом Кетчелом, и сама это прекрасно знаешь.

      – Да как ты смеешь так говорить! – заносчиво сказала химическая.

      – Говорю, потому что это правда, – отозвалась Алиса. – Я здесь единственная, кто знал Стива Кетчела, я приехала из Манселоны и знала его еще там, вот это правда, и ты знаешь, что это правда, разрази меня гром тут на месте, если это неправда.

      – И меня разрази, – сказала химическая.

      – Это правда, правда, правда, и ты это знаешь. Это не какие-то там твои россказни, я точно знаю, что он мне сказал.

      – И что же такое он тебе сказал? – самодовольно спросила химическая.

      Алиса так рыдала и тряслась, что едва могла говорить.

      – Он сказал: «Мировая ты баба, Алиса».

Скачать книгу