Сладкая горечь. Стефани Данлер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкая горечь - Стефани Данлер страница 2

Сладкая горечь - Стефани Данлер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Небо со стороны набережной расчертили скелеты небоскребов, встающих из подлеска невысоких строений. В жарком мареве они походили на ошибки в рисунке, затертые ластиком. Над заросшим сорняком заброшенным участком поскрипывала ржавая вывеска заправки «Мобайл». Повсюду свидетельства упадка.

      Мой новый сосед оставил ключи в баре рядом с квартирой. Днем по будням он работал в офисе поближе к центру и не мог меня встретить.

      Бар «У Клема» оказался темной забегаловкой на выбеленном светом углу, и кондиционер в ней громыхал, как дизельный мотор. Едва я вошла, он обрызгал меня, и несколько секунд я могла только моргать в потоках тепловатого воздуха.

      Бармен сидел, привалившись к заднему столику и закинув ноги на саму стойку. На нем была усыпанная заплатками и заклепками джинсовая жилетка на голое тело. Перед ним сидели две женщины в желтых набивных платьях, крутили соломинки в высоких бокалах. Ни один из троих не удостоил меня ни словом.

      – Ключи, ключи, ключи, – забормотал в ответ на мою просьбу бармен.

      Мало того, что исходившая от него вонь ударила мне в нос уже с расстояния в пару шагов, так бармен еще и был покрыт потрясающими – демоническими – татуировками. Кожа у него на ребрах казалась приклеенной. Висячие усы напоминали хвостики школьниц. Вытащив кассу, он швырнул ее на стойку и стал рыться в ящике под ней. На свет появились стопки кредитных карт, иностранная мелочь, конверты, квитанции. Банкноты трепетали в зажимах.

      – Ты девчонка Джессе?

      – Ха, – откликнулась одна женщина у стойки. Прижав бокал ко лбу, она катала его взад-вперед. – Вот умора!

      – Это на углу Реблинг и Второй, – подсказала я.

      – Я тебе что, агент по недвижимости? – Он швырнул мне пригоршню ключей с цветными пластмассовыми бирками.

      – Эй, не пугай ее, – встряла вторая.

      Они не слишком походили на сестер, но обе были мясистые, груди и плечи у них поднимались из топов на бретельках, как фигуры на носу корабля. Одна была блондинка, другая – брюнетка, а когда я присмотрелась, то поняла, что платья у них определенно одинаковые. Они вполголоса перебрасывались только им двоим понятными шуточками.

      И как я собираюсь тут выжить? Кому-то придется измениться – либо им, либо мне. Я нашла ключи с биркой «Реблинг 220». Бармен нырнул под прилавок.

      – Большое спасибо, сэр, – сказала я в пустоту.

      – О, не за что, мэм. – Он снова вынырнул и теперь строил мне глазки.

      Открыв банку пива, он пальцем приподнял усы и провел по ним языком, все это время не сводя с меня глаз.

      – О’кей. – Я попятилась. – Ну, может, я еще зайду… Ну… вроде как… выпить.

      – Жду с распростертыми объятиями, – сказал он, поворачиваясь ко мне спиной. Но вонь с собой не забрал.

      Уже выходя на палящий зной, я услышала, как одна женщина говорит другой:

      – Ох ты боже мой! – А потом бармену: –

Скачать книгу