Дверь в декабрь. Дин Кунц
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дверь в декабрь - Дин Кунц страница
Раскаты грома прокатывались по темному небу, но она едва замечала это зловещее громыхание. Для нее самыми громкими ночными звуками были удары собственного сердца.
Водительская дверца черно-белого автомобиля открылась, из кабины вышел полицейский в форме. Увидев ее, вернулся за руль, перегнулся через пассажирское сиденье и открыл дверцу со стороны тротуара.
Она села рядом с полицейским, захлопнула дверцу. Холодной, трясущейся рукой откинула с лица прядь мокрых волос, заложила за ухо.
Патрульная машина благоухала дезинфицирующим средством с запахом сосны, сквозь который пробивалась вонь блевотины.
– Миссис Маккэффри? – спросил молодой полицейский.
– Да.
– Карл Куэйд. Я отвезу вас к лейтенанту Холдейну.
– И к моему мужу? – озабоченно спросила она.
– Об этом я ничего не знаю.
– Мне сказали, что они нашли Дилана, моего мужа.
– Вполне возможно. Лейтенант Холдейн вам все расскажет.
Она поперхнулась, прикрыла рот рукой.
– Прошу извинить за вонь. Этим вечером арестовал парня за управление автомобилем в пьяном виде, так он еще и повел себя как свинья.
Ее желудок поднялся к горлу вовсе не из-за запаха. Ей стало нехорошо совсем по другой причине: несколько минут назад кто-то из полицейских сообщил по телефону, что они нашли ее мужа, но не упомянул Мелани. А если Мелани не с Диланом, то где она? Потерялась? Умерла? Нет. Немыслимо. Лаура, прижимая руку ко рту, скрипнула зубами, задержала дыхание, подождала, пока тошнота отступит.
– Куда… куда мы едем?
– В один дом в Студио-Сити. Недалеко.
– В котором они нашли Дилана?
– Если вам сказали, что нашли его, скорее всего, да.
– Как смогли они его засечь? Я не знала, что его искали. Полиция сказала мне, что повода вмешиваться у них нет… Это не по их части. Я уже думала, что у меня нет шансов когда-нибудь увидеть его… или Мелани.
– Вам нужно поговорить с лейтенантом Холдейном.
– Дилан, должно быть, ограбил банк. – Она не скрывала горечи. – Похищения ребенка у матери недостаточно для того, чтобы привлечь полицию.
– Пристегните ремень безопасности, пожалуйста.
Лаура нервно схватилась за ремень, защелкнула его, Куэйд отъехал от тротуара, развернулся на пустынной, залитой дождем улице.
– Так что вы можете сказать о Мелани? – спросила она.
– О ком?
– О моей дочери. Она в порядке?
– Извините, я и об этом ничего не знаю.
– Так ее не было с моим мужем?
– Думаю, что нет.
– Я не видела ее… почти шесть лет.
– Спор об опеке? – спросил он.
– Нет. Он ее похитил.
– Правда?
– Ну, закон называет это спором об опеке, но, по моему разумению, это похищение, и ничто другое.
Злость и негодование охватывали ее, как только она начинала думать о Дилане. Лаура постаралась отогнать эти чувства, постаралась не испытывать к нему ненависти, потому что в голову внезапно пришла безумная мысль: Бог наблюдает за ней, Он судит о ней по чувствам и делам, и, если она позволит ненависти накрыть ее с головой или злобе заполнить разум, Он решит, что она недостойна воссоединения с маленькой дочерью. Безумие, конечно. Но она ничего не могла с собой поделать. Страх сделал ее безумной. И отнял у нее все силы. Она так ослабела, что не могла набрать полную грудь воздуха.
Дилан… Лаура задалась вопросом, чего ждать от первой за столько лет встречи лицом к лицу. Он попытается объяснить свое предательство? И что скажет она? Сможет выразить словами переполняющие ее ярость и боль?
Дрожь начала бить Лауру после телефонного звонка, но теперь ее просто трясло.
– Вы в порядке? – спросил Куэйд.
– Да, – солгала она.
Куэйд промолчал. С включенной мигалкой, но без сирены, они мчались по залитой дождем западной части города. Если пересекали глубокую лужу, вода летела в обе стороны, покрываясь белой пеной.
– Ей сейчас уже девять лет, – нарушила затянувшееся молчание Лаура. – Моей дочери. Я не могу сказать, как Мелани сейчас выглядит. В последний раз видела ее трехлетней.
– Извините. Я не заметил там маленькой