Никогда не верь пирату. Валери Боумен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Никогда не верь пирату - Валери Боумен страница 19

Никогда не верь пирату - Валери Боумен Шарм (АСТ)

Скачать книгу

и прошлой ночью она сидела у него на коленях.

      Что она знает о нем? У него есть брат-близнец. Виконт. И он, и его жена, похоже, ожидают от Кейда самого худшего. Почему? Что он сделал? И почему он живет с ними? Если генерал Гримальди не спускает с него глаз, Кейд почему-то важен для него. Но почему?

      Гримальди просил ее каждую ночь оставлять записку под цветочным горшком сбоку от конюшни и сообщать, узнала ли она о каких-то свиданиях, на которые ходил мистер Кавендиш. Конечно, послания должны быть зашифрованы. Но проблема в том, что пока ей нечего писать. Даньелл задала лакею Тревору несколько безобидных вопросов, но смогла только подтвердить тот факт, что у Кейда не было камердинера, о чем она уже знала. Если она хочет узнать о нем больше, единственным выходом будет спросить самого Кейда.

      Она сидела на кухне, пришивая кружево к носовому платку леди Дафны. Слава богу, что тетушка Мадлен научила ее шить!

      Она воткнула иглу в тонкую мягкую ткань. Что еще известно о Кейде Кавендише? Ему не совестно напиться и залить кровью дорогие ковры и постельное белье. Он из тех, кто не задумается явиться домой с раной, почти наверняка появившейся в результате удара противника в лицо. Не то чтобы она осуждала его. Ей и самой иногда приходилось участвовать в рукопашной. Зато этот человек ее удивил. А люди редко удивляли ее. Особенно мужчины.

      Даньелл улыбнулась, вспомнив его слова о том, что у нее самые соблазнительные в мире бедра. Она не собиралась говорить ему, что его зад тоже неплох. Этот человек и без того безмерно самоуверен. Не хватало еще, чтобы она раздувала его и без того гигантское самолюбие. Вот только с ее стороны было глупо предполагать, что он не понимает французского.

      – Вы и правда из Франции? – спросил тоненький голосок.

      Даньелл повернулась и увидела горничную Мэри, смотревшую на нее из коридора.

      – Да, когда-то я жила там, – улыбнулась Даньелл.

      – А как вы попали сюда? В Лондон? – не унималась Мэри, вопросительно глядя на нее зеленовато-карими глазами.

      Но Даньелл давно научилась не отвечать на слишком назойливые личные вопросы.

      – А как вы попали в этот дом? – осведомилась она.

      Девушка нерешительно шагнула к табурету, на котором сидела Даньелл.

      – Ма много лет работала на графа Свифдона. Когда у леди Дафны появился свой дом, она сказала, что для меня в ее хозяйстве всегда найдется место.

      – Леди Дафна очень добра, – снова улыбнулась Даньелл.

      – О да, миледи одна из самых добрых и великодушных людей, которых я когда-либо встречала.

      – Как давно вы уже в услужении у леди Дафны? – допытывалась Даньелл, изучая лицо девушки. Должно быть, ей не больше семнадцати.

      – Я начала только в прошлом месяце. Сразу после свадьбы.

      – Свадьбы? – удивилась Даньелл.

      – Да. Тогда лорд и леди поженились.

      Мэри огляделась и таинственно прошептала:

      – Не стоило бы этого говорить, но ходят слухи, что на самом деле они поженились прошлой осенью.

      – Прошлой осенью? – еще больше изумилась Даньелл. –

Скачать книгу