Невеста Черного Медведя. Светлана Миколайчук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста Черного Медведя - Светлана Миколайчук страница 7

Невеста Черного Медведя - Светлана Миколайчук

Скачать книгу

мне больше. Вас здесь ни в коем случае не должны видеть.

      – Я согласен на Ваши условия, если Вы напишете моему господину.

      – Но это… шантаж какой-то, – рассмеялась я, – я даже не представляю, о чем писать. Вы точно думаете, что он ждет от меня каких-то слов?

      – Я привык не думать, а выполнять приказы, леди Элизабет.

      Я смутилась – значит, барон отдал ему приказ «вытребовать» от послушницы письмо! Возможно, называть Оливера Хэдли нахалом еще слишком рано, и мне следует подождать. Но при этом нужно держать руку «на пульсе», ведь я играю роль послушницы в монастыре.

      Пробыв лишь пару недель в Средневековье, я не без труда научилась говорить на их языке, он слишком отличался от современного английского. С чтением было сложней, разве что повторение заученных молитв по книгам, а вот письменность я вовсе еще не освоила.

      Вот так, девушка с высшим образованием из будущего оказалась необразованной для Средневековья.

      –Я, конечно, пожелаю барону Хэдли скорейшего выздоровления, но лишь в нескольких словах. Понимаете, Джек, все должно быть в рамках приличия, мы же в монастыре.

      – Конечно, госпожа, как пожелаете.

      – Скажите, Джек, а Вы сами сможете написать под диктовку?

      – Конечно, я обучен грамоте, я же оруженосец господина Хэдли! – гордо возвестил Джек.

      Я спрятала улыбку, поскольку не хватало только «указующего перста» Джека для полного театрального эффекта.

      – Пусть мое послание будет написано Вашей рукой, а то сами понимаете, мать-настоятельница, наказание и все такое… – прошептала я, оглядываясь по сторонам.

      Джек, решив, что это конспирация, восхитился моей изобретательностью и начал писать под диктовку. Я пожелала барону скорейшего выздоровления и выразила сдержанную радость по поводу его жизнестойкости в данных обстоятельствах и попросила больше не упоминать обо мне при других монахинях. Также я намекнула, что любой рыцарь был бы рад сопровождению такого верного оруженосца. И этой похвалой я приобрела в лице Джека Глота верного друга. Я, и правда, была поражена преданностью вассалов своим господам.

      А вечером того же дня я уже держала в руках ответное письмо от барона Хэдли.

      Всю следующую ночь я пыталась “расшифровать” средневековые письмена. Именно поэтому я не смогла ответить на его письмо утром. Но еще до наступления новых сумерек я получила второе послание. Не выдержав, я попросила свою приятельницу Мэгги, помочь мне их прочесть. Она испугалась и начала отговаривать меня от таких греховных дел, но все-таки ее любопытство взяло верх.

      Первое письмо было написано осторожным языком и весьма немногословно. Правда, в конце барон позволил себе пошутить: не переманиваю ли я на свою сторону его смелого слугу подобными отзывами. А во втором послании рыцарь выразил свое опасение, – не обидел ли он, грубый воин, каким-нибудь невежественным словом добрую леди Элизабет в предыдущем письме, отчего я замолчала. Ну вот, теперь я обязана была ему ответить!

      Полночи

Скачать книгу