Попаданка по ошибке. Страшно-смешная магия обманутой жены. Лилия Викторовна Тимофеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Попаданка по ошибке. Страшно-смешная магия обманутой жены - Лилия Викторовна Тимофеева страница 35
– Какой предмет бандиты забрали у Горчаковской?
– Не поверите, Настя Петрович! На зеркальце девичье позарились, ироды! Вот где смысл, а? Хулиганство, да и только!
Я задумалась. Задала еще один вопрос:
– Иван Никифорович, а пострадавшие к вам все обращались, жалобы оставляли?
– Нет! Люди зажиточные, из-за такой мелочи время впустую тратить не станут. Жалобу подавали всего двое: студент очень книжицу отыскать просил. И графиня Окунева. Но туфелька тут ни при чем, и Чокнутые тоже. Это Ночной грабитель постарался. Проник в особняк графини ночью и обчистил сейф. А были в нем миллионы. Купюрами, золотыми монетами, ценными бумагами, бриллиантами. Причем, ее сиятельство утверждает: вор, что ночью явился, не насильничал, не грозился, сама сейф открыла и все отдала! Окунева крестилась и божилась, что так именно все и случилось. Уверяет: ночной вор – колдун, воли ее лишил!
– Коли жалоб от пострадавших не было, откуда сведения об остальных ограблениях?
– Так земля слухами полнится. Я уже сам, по своей воле, для нужды следствия купца Богданова да герцога опрашивал. Отвечали неохотно, однако подтвердили: подобные казусы с ними действительно произошли…
Возле таверны я попрощалась с полицмейстером, клятвенно пообещав изловить Чокнутых. Велела Марфе подать в номер чаю. Проверила своих товарищей по несчастью. Училки и Левушкин благополучно вернулись с прогулки по прошлому и теперь спали. А вот Рыбкина на месте не было. Жена трактирщика хитро прищурилась, шепнула:
– Помощник-то ваш – парень молодой. В окно видела: у цветочницы, что напротив таверны стоит, букетик покупал. Знамо, к барышне какой отправился!
Рыбкина спасло от расправы только то, что он находился далеко. Чего удумал, девицам, что на полтора века старше, мозги пудрить! Ну ничего, вернется, тогда и получит по полной! Забыл лейтенант, что мы сюда по делу прибыли, а не за девками бегать!
Оказавшись в номере, я бухнулась на кровать. Сил и до этого не было. А теперь, после невольного участия в спектакле и погоне за одеждой по воздуху, я просто не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой. Но я не могла себе позволить даже малейшую передышку.
Вскоре добрая Марфа принесла ароматный чай и мягкие умопомрачительные булочки. У меня потекли слюнки. Мелькнула мысль: "Если проглочу это великолепие, вообще ничего не смогу делать". Вот бы вместо этих вкусностей что-то бодрящее, придающее сил, энергии. Но тут, увы нет, ларька или ночного супермаркета. А не воспользоваться ли мне магией? Взять и велеть, чтобы чай стал бодрящим, булки придавали энергии. Я улыбнулась, потерла кристалл, пожелала. Особо ни на что не надеялась. Но вокруг чая засияло