Убивства за абеткою. Аґата Крісті

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убивства за абеткою - Аґата Крісті страница 14

Убивства за абеткою - Аґата Крісті Еркюль Пуаро

Скачать книгу

Ріддела.

      Це був незграбний велетень із широким обличчям і маленькими підозрілими очима. Він саме їв м’ясний пиріг, запиваючи його дуже міцним чорним чаєм. Витріщався на нас сердито з-за обідка своєї чашки.

      – Я вже один раз усе розказав, хіба ні? – прогарчав він. – До чого тут знову я? Розказав це чортовій поліції, а тепер знову маю переповідати все двом чортовим іноземцям.

      Пуаро кинув на мене швидкий здивований погляд, а потім сказав:

      – Направду, я співчуваю вам, але що вдієш? Мова про вбивство, еге ж? Потрібно бути дуже, дуже обережним.

      – Краще розкажи джентльмену те, що він хоче, Берте, – нервово сказала жінка.

      – Стули пельку, – заревів велетень.

      – Ви не пішли, я гадаю, в поліцію, з власної волі, – зробив обережне зауваження Пуаро.

      – Якого дідька я мав це робити? Це ж не моє діло.

      – Спірне питання, – холодно сказав Пуаро. – Скоєно вбивство. Поліція хоче знати, хто був у крамниці. Особисто я думаю – як би це сказати, – що природніше було б, якби ви самі пішли в поліцію.

      – У мене є робота. І не кажіть, що я мав витрачати на це свій вільний час…

      – Але, як з’ясувалося, поліції повідомили ваше ім’я як людини, яка заходила в крамницю місіс Ашер, і вони мусили прийти до вас. Їх задовольнило ваше пояснення?

      – А чому ні? – люто вимагав пояснення Берт.

      Пуаро тільки знизав плечима.

      – До чого ви хилите, містере? Ніхто проти мене нічого не має. Усі знають, хто прикінчив стару, той по… її чоловік.

      – Але того вечора його на вулиці не було, а ви були.

      – Намагаєтеся пришити це мені, еге ж? Ну, це у вас не вийде. Навіщо мені було таке робити? Думаєте, що я хотів поцупити бляшанку її клятого тютюну? Вважаєте мене клятим маніяком-убивцею, чи як там кажуть? Думаєте, що я…

      Він загрозливо підвівся зі свого місця. Його дружина невиразно сказала:

      – Берте, Берте… Не кажи такого. Берте, вони подумають…

      – Заспокойтеся, пане, – сказав Пуаро. – Я вимагаю лише розповісти про ваш візит. Та ваша відмова здається мені, як би це сказати, трохи дивною…

      – Хто сказав, що я від чогось відмовлявся? – Містер Ріддел опустився назад у своє крісло. – Я не проти.

      – То була шоста година, коли ви зайшли до крамниці?

      – Саме так, хвилина чи дві по шостій, якщо бути точним. Хотів пачку «Ґолд флейк». Я штовхнув двері…

      – Отже, вони були прикриті?

      – Так. Я ще подумав, що, можливо, крамниця вже зачинена. Але ні. Я ввійшов, нікого не було. Я постукав по прилавку і трохи почекав. Ніхто не прийшов, то я й вийшов. Оце й усе, так що намотайте собі на вуса.

      – Ви бачили тіло, яке лежало за прилавком?

      – Ні, ви б теж не побачили, якби не шукали.

      – Десь поблизу лежав залізничний довідник?

      – Так, був, перевернутий. Мені в голову стукнуло, що стара, певно, мала терміново поїхати й забула замкнути магазин.

      – Можливо,

Скачать книгу