Убивства за абеткою. Аґата Крісті

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убивства за абеткою - Аґата Крісті страница 5

Убивства за абеткою - Аґата Крісті Еркюль Пуаро

Скачать книгу

манерами, кілька звільнених слуг або єгерів чи когось подібного і тупуватий детектив типу Джеппа. Що ж, мабуть, усе.

      – Це ваша ідея про елітне вбивство?

      – Бачу, ви не погоджуєтесь.

      Пуаро сумно дивився на мене.

      – Ви зробили чудовий огляд майже всіх написаних детективних історій.

      – Гаразд, – сказав я. – А що б замовили ви?

      Пуаро заплющив очі й відхилився на спинку крісла. Із його вуст полинуло воркотання.

      – Дуже простий злочин. Без жодних ускладнень. Злочин у тихому домашньому колі, спокійний та intime13.

      – Як злочин може бути intime?

      – Уявіть собі, – промуркотів Пуаро, – що четверо людей грають у бридж, а п’ятий, зайвий, сидить у кріслі біля каміна. Наприкінці вечора виявляється, що чоловік біля каміна мертвий. Один із чотирьох, коли йому випало бути тлумаком, підійшов і вбив його, в той час як інші троє за грою нічого не помітили. Оце було б убивство. Хто з чотирьох це зробив?

      – Що ж, – сказав я. – Не бачу тут нічого захопливого!

      Пуаро з докором подивився на мене.

      – Ні, бо немає вигадливо вигнутих кинджалів, шантажу, смарагду, який насправді – викрадене око божка, східних отрут, які не залишають слідів. У вас мелодраматична душа, Гастінґсе. Вам подавай не одне, а цілу низку вбивств.

      – Визнаю, – сказав я, – що друге вбивство в книжці часто все оживляє. Якщо вбивство відбувається в першому розділі й треба прослідувати за алібі кожного персонажа аж до передостанньої сторінки, це трохи нудно.

      Задзвонив телефон, і Пуаро підвівся, щоб відповісти.

      – Алло, – сказав він. – Алло! Так, це Еркюль Пуаро.

      Хвилину чи дві він слухав, а потім його обличчя змінилось.

      Його частина розмови складалася з коротких незв’язаних фраз.

      – Mais oui14… Так, звісно… Так, ми приїдемо… Авжеж… Мабуть, так, як ви кажете… Гаразд, візьму. Тоді à tout à l’heure15.

      Він поклав слухавку й підійшов до мене.

      – Гастінґсе, це інспектор Джепп.

      – Ну?

      – Він щойно повернувся в Скотленд-Ярд. Є повідомлення з Андовера.

      – З Андовера? – збуджено вигукнув я.

      Пуаро повільно сказав:

      – Знайшли вбитою стару жінку на прізвище Ашер, власницю невеличкої крамнички з тютюном та газетами.

      Думаю, я почувався дещо розчарованим. Мій інтерес, що спалахнув при згадці про Андовер, раптово зник. Я очікував на щось фантастичне, надзвичайне! Убивство старої власниці тютюнової крамниці здавалося дещо жалюгідним і нуднуватим.

      Пуаро продовжував тим само повільним і серйозним голосом:

      – Андоверська поліція вважає, що вони схоплять того, хто це зробив.

      Я відчув новий спалах розчарування.

      – Схоже, жінка мала погані стосунки зі своїм чоловіком. Він п’є, і норов у нього крутий. Він не

Скачать книгу


<p>13</p>

Інтимний (фр.).

<p>14</p>

Ну так (фр.).

<p>15</p>

До скорої зустрічі (фр.).